EN

Китайский литературовед Лю Вэньфэй прочитал лекцию о русской литературе в Пекине

Дай Гуйцзюй, Пекин
25.05.2023

Пекин РЦ 25052023.jpg

24 мая по приглашению Русского центра и Института русского языка Пекинского университета иностранных языков (ПУИЯ) известный в Китае литературовед Лю Вэньфэй прочитал лекцию на тему «История моих книг о русской литературе». Мероприятие приурочено ко Дню славянской письменности и культуры. В русском центре собрались более 40 преподавателей и студентов из Института русского языка и Института языков и культур стран Европы ПУИЯ, а также столичного педагогического университета.

Первая часть встречи была посвящена чтению стихотворений на славянских языках. Прозвучали стихи известных национальных поэтов на русском, украинском, болгарском, чешском и сербском языках – «Письмо Татьяны к Онегину», «Я помню чудное мгновение...», «Земля с голубыми глазами», «Аз съм българче», «Máj» и другие. Замечательные выступления чтецов вызвали аплодисменты слушателей.

Во второй части мероприятия была прочитана лекция по истории русской словесности. Опираясь на собственные и переведённые монографии, включая такие книги, как «Русская советская литература», «История литературы русского зарубежья», «Введение в русскую поэзию» и др., докладчик поделился с аудиторией своим опытом исследования, представив панораму русской литературы. С точки зрения культурологической и исторической интерпретации русской словесности, Лю Вэньфэй предложил много актуальных тем и тезисов для студентов. Он также отметил, что в Китае имеется традиция исследования русской литературы, и молодые русисты должны принимать эстафету предшественников-литературоведов, вносить свой вклад в изучение русской литературы.

Лю Вэньфэй – один из главных популяризаторов русской литературы в Китае. Он является членом Союза писателей КНР и президентом Китайской ассоциации по исследованию русской литературы. За особый вклад в сохранение и развитие русского языка и русской литературы профессор стал лауреатом премии Международного педагогического общества, премии Российского фонда культуры и удостоен ордена Дружбы, вручённого президентом России В. Путиным. В этом году он был приглашён в качестве члена жюри Международной премии мира имени Льва Толстого.

Рубрика:
Тема:
Метки:
Русский центр в Пекине, русская литература, День славянской письменности и культуры

Новости по теме

Новые публикации

Погода изменилась: подули холодные ве́тры… Или ветра́? В русском языке есть немало существительных, формы множественного числа которых в речи вариативны. Когда это соответствует норме, а когда нет? Рассмотрим на примерах популярной лексики.
В то время, когда упоминания об угрозе Третьей мировой войны не сходят со страниц СМИ и воинственная риторика в выступлениях политиков становится всё более пронзительной, российские и американские активисты проводят акции с призывом остановить это безумие.