EN
 / Главная / Все новости / Россия и Евросоюз обсудили пошаговый план по переходу к безвизовому режиму

Россия и Евросоюз обсудили пошаговый план по переходу к безвизовому режиму


16.12.2011

На саммите, который прошёл в Брюсселе, Россия и Евросоюз согласовали пошаговый план по переходу к безвизовому режиму и объявили о начале его реализации, сообщает Lenta.ru.

Составленный документ под названием «Совместные шаги по переходу к безвизовому режиму краткосрочных поездок граждан РФ и ЕС» разбит на четыре блока. В разделе «Защищённость документов, включая биометрию» написано о необходимости введения биометрических паспортов, отвечающих требованиям Международной ассоциации гражданской авиации. Кроме того, стороны обязуются оперативно передавать в Интерпол информацию об утерянных и похищенных удостоверениях личности.

Ещё один раздел – «Незаконная миграция, включая реадмиссию» – посвящён совместной борьбе с нелегальными мигрантами. Решено разработать систему сбора и анализа данных, которая поможет в этой деятельности.

В разделе «Общественный порядок, безопасность и правовое сотрудничество» отмечается, что Россия и ЕС собираются совместно бороться с терроризмом и коррупцией. В блоке «Внешние связи» стороны обязуются предоставить своим гражданам равные права в пересечении границ, а также защищать от дискриминации представителей меньшинств.

Вопрос отмены виз со странами Евросоюза Россия обсуждает с 2005 года. По мнению Президента РФ Дмитрия Медведева, визы мешают развитию сотрудничества. Он называл визы «реальным рудиментом прошлого».

Александра Беленицкая, редактор информационной службы фонда «Русский мир»

 
Метки:
визы, визы, саммит, Евросоюз, Дмитрий Медведев, сотрудничество, Брюссель

Новые публикации

Международный проект Meet BRICS Art объединяет художников из России, Бразилии, Китая, Индии и ЮАР. В январе состоялось открытие их виртуальной выставки. Кроме того, участники проекта проведут онлайн-дискуссии: например, обсудят, как художники могут принять участие в оформлении города будущего стран БРИКС.
В стихотворении «Памятник» Александр Пушкин предрёк себе всероссийскую славу. Хантов среди народов, попавших в произведение классика, не оказалось, но Пушкина в Ханты-Мансийском округе и на Ямале любят и читают, в том числе на своём языке. Житель Салехарда Геннадий Кельчин переводит произведения классика на хантыйский, а на русский переложил древние легенды своего народа.