EN
 / Главная / Все новости / Общество русскоязычных родителей и педагогов Берлина «Митра» организовало форум «Мы говорим по-европейски»

Общество русскоязычных родителей и педагогов Берлина «Митра» организовало форум «Мы говорим по-европейски»


28.03.2013

В Русском доме науки и культуры в Берлине прошёл форум «Мы говорим по-европейски», организованный обществом русскоязычных родителей и педагогов Берлина «Митра». В нём приняли участие более 20 преподавателей школ и университетов, кафедры которых занимаются научными исследованиями билингвизма в 13 странах, сообщает «Голос России».

Часть программы была посвящена знакомству с интернациональными школами Берлина и школой общества «Митра». Немецко-русская школа и детские сады общества «Митра» известны не только в столице, но и в других землях Германии. Сегодня это единственная европейская организация, которая на практике демонстрирует преимущества билингвального воспитания на базе общеобразовательной школы.

Успешным опытом организации проектов и мероприятий для билингвальных детей и их родителей в Швейцарии поделилась представитель УОЦ «Матрёшка» и Международной ассоциации родного языка Ольга Александрэ.

Участники форума поставили вопрос о создании международного сообщества билингвальных структур. По их мнению, выстраивание экспертной и экспериментальной площадки важно не только для учёных, директоров и учителей школ, но и для общественных организаций.

Елена Волкова, ИА «Росмедиа» специально для портала «Русский мир»

 
Метки:
русский язык, русский язык, Митра, Матрёшка, российские соотечественники, РДНК в Берлине

Новости по теме

Новые публикации

В течение трёх дней, с 16 по 18 апреля, в тунисском городе Ла-Марса проходил международный форум Terra Rusistica – крупнейшее событие в области преподавания и изучения русского языка в регионе Ближнего Востока и Северной Африки.
Двуязычный молитвослов на азербайджанском и русском языках стал первым подобным изданием. Презентация показала, что переводы православных текстов на азербайджанский язык ждали многие, и не только на Кавказе. В течение двух лет над переводами работала группа с участием священников и мирян.
Цветаева