EN
 / Главная / Все новости / В Челябинске рассмотрят практику перевода

В Челябинске рассмотрят практику перевода


01.06.2009

Семинар по вопросам прикладной теории и практики устного перевода пройдёт в Челябинске 9-11 июня на факультете лингвистики Южно-Уральского государственного университета, сообщает cheldiplom.ru.

Проведёт мероприятие ведущий эксперт по проблемам развивающихся стран, основатель нового направления в переводоведении Андрей Чужакин.

В программе семинара – лекции, мастер-классы и презентация учебной литературы на тему теории и практики перевода.

Среди рассматриваемых тем: «Особенности перевода официальной беседы, интервью, выступления на пресс-конференции, конференции, симпозиуме», «Типичные ошибки при устном переводе», «Проблемы перевода на родной язык», «Освоение переводческой скорописи» и другие.

Рубрика:
Тема:
Метки:

Новости по теме

Новые публикации

О заимствовании русским языком иностранных слов знают все. А вот чем  русский обогатил другие языки, известно меньше. К довольно необычному заключению пришли учёные из Института языкознания РАН: если рост влияния английского языка в мире крепится на мощи американской науки, то у русского языка сегодня иной козырь – быт.
В таких случаях принято говорить – ушла эпоха. И это действительно не преувеличение. Более 40 лет факультет журналистики МГУ имени М. В. Ломоносова ассоциировался исключительно с его деканом Ясеном Николаевичем Засурским. Большинство известных имён в советской и российской журналистике – его выпускники.