EN

В Челябинске рассмотрят практику перевода


01.06.2009

Семинар по вопросам прикладной теории и практики устного перевода пройдёт в Челябинске 9-11 июня на факультете лингвистики Южно-Уральского государственного университета, сообщает cheldiplom.ru.

Проведёт мероприятие ведущий эксперт по проблемам развивающихся стран, основатель нового направления в переводоведении Андрей Чужакин.

В программе семинара – лекции, мастер-классы и презентация учебной литературы на тему теории и практики перевода.

Среди рассматриваемых тем: «Особенности перевода официальной беседы, интервью, выступления на пресс-конференции, конференции, симпозиуме», «Типичные ошибки при устном переводе», «Проблемы перевода на родной язык», «Освоение переводческой скорописи» и другие.

Рубрика:
Тема:
Метки:

Новости по теме

Новые публикации

В недавнем исследовании ВЦИОМ матрёшка как символ России значительно опередила другие растиражированные образы. Но с историей происхождения этой народной игрушки долгое время было связано немало мифов. Игорь Блюм, эксперт по истории матрёшки, провёл целое расследование, чтобы аргументированно доказать: всем известная матрёшка родилась именно в России и конкретно – в Москве.
3 июля в пресс-центре газеты «Московский комсомолец» состоялся круглый стол «Курс на грамотность! Как сохранить русский язык в эпоху цифровизации», организованный Союзом журналистов Москвы. Участники круглого стола – представители государственных структур, отраслевых объединений, академического сообщества, преподаватели и студенты журналистских и гуманитарных факультетов – обсудили важнейшие аспекты современной языковой ситуации.