EN
 / Главная / Все новости / Лучших зарубежных учителей русской словесности назвали в Москве

Лучших зарубежных учителей русской словесности назвали в Москве

Александр Кустов, ИА «Росмедиа» специально для портала «Русский мир»
27.10.2014

В Москве подвели итоги II Международного конкурса «Лучший учитель русской словесности зарубежья». Абсолютными победителями стали Фан Ань Чинь Тхи (Вьетнам), Инна Розентуллер (Израиль) и Александр Строканов (США), пишет «Российская газета»

В финал конкурса вышли 15 человек, представляющие Австрию, США, Индонезию, Монголию, Чехию, Германию, Израиль, Польшу, Китай, Грузию, Италию, Болгарию, Иорданию, Чили и Вьетнам. Они победили в первом заочном туре, представив лучшие варианты толкования русских народных устойчивых высказываний, а также рассказ-эссе о работе учителя русской словесности. В финале учителя представили на суд жюри презентации своей работы, провели открытые уроки и посоревновались в конкурсе-экспромте на выразительность речи.

Напомним, конкурс проводится в рамках федеральной целевой программы «Русский язык» на 2011–2015 годы по заказу Россотрудничества и при поддержке фонда «Русский мир».

Метки:
Москва, конкурс, Лучший учитель русской словесности зарубежья

Новости по теме

Новые публикации

Глава голландского фонда «Советское поле Славы» Ремко Рейдинг уже больше двадцати пяти лет занимается военным мемориалом около Лесдена и Амерсфорта. Там на военном кладбище «Рюстхоф» покоятся 865 советских военнопленных и жертв фашистских концлагерей. Более 700 из них до сих пор числятся без вести пропавшими.
«Евгения Онегина» перевели на итальянский ещё в XIX веке, а общее количество переводов пушкинского романа в стихах на языке Данте превышает десяток. Правда, самый распространённый из них – прозаический. В своём новом переводе итальянский славист Джузеппе Гини постарался передать музыкальность и ритмику онегинской строфы.