EN
 / Главная / Все новости / В Нюрнберге учат готовить русские блюда

В Нюрнберге учат готовить русские блюда

Инна Горелик, Русский центр в Нюрнберге
03.03.2015

В Русско-Немецком культурном центре (Русском центре) г. Нюрнберга начался цикл кулинарных мастер-классов, которые ориентированы, в первую очередь, на знакомство иностранцев с Россией через её традиционную кухню. Он особенно интересен тем, кто любит готовить, удивлять друзей и родных необычными блюдами. Здесь можно научиться готовить сибирские пельмени, жаркое с грибами в горшочках или, например, домашние блины.

Наше первое занятие было посвящено сибирским пельменям. И начали мы, конечно, с теста: оно должно быть крутым и эластичным. Замешивать его необходимо так, чтобы потом можно было раскатать в тонкие пласты. Я думаю, что все согласятся со мной: пельмени в тонком тесте — самые вкусные. И мы очень старались! А затем, оставив тесто «отлёживаться», наши гости с удовольствием мастерили прихватки для кастрюль с традиционными русскими матрёшками.

Следующий важный этап: лепка пельменей! У кого-то сразу получалось хорошо, а у кого-то не пельмешек, а ПЕЛЬМЕНЬ! Но «первый блин вышел абсолютно не комом!» А в это время наш повар Галина рассказывала интересные истории, связанные с лепкой пельменей: «Мы в Сибири зимой по 20-30 штук не лепим, сразу 1000-1500, лепили всей семьёй, замораживали на балконе, ссыпали в мешок и ели всю зиму. Зима долгая и холодная, и всё съедалось. Все были сыты и довольны».

Потом все ждали, когда сварится ароматное вкусное «пельменное царство», как сказали наши гости.

Наконец, мы добрались до истинно сибирского блюда! Вкусные, горячие, с маслицем и сметанкой. Равнодушных за столом не осталось.

Рубрика:
Тема:
Метки:
диаспора, русская кухня, Русский центр в Нюрнберге

Новости по теме

Новые публикации

«Грамотный водитель» – так говорят о тех, кто соблюдает правила безопасного вождения. С точки зрения русского языка грамотность заключается ещё и в корректном употреблении профессиональной терминологии.
В Казахстане как в двуязычной стране происходит процесс организационного слаживания двух языков. Периодически возникают вопросы – как, когда, где, кому на каком языке говорить? На днях президент Касым-Жомарт Токаев вновь вынужден был прокомментировать этот вопрос, который на поверку не стоит и выеденного яйца. «Как удобно, так и надо говорить», – сказал, как отрезал, лидер Казахстана.
Цветаева