Два языка – пара 25.04.2024
В Казахстане как в двуязычной стране происходит процесс организационного слаживания двух языков. Периодически возникают вопросы – как, когда, где, кому на каком языке говорить? На днях президент Касым-Жомарт Токаев вновь вынужден был прокомментировать этот вопрос, который на поверку не стоит и выеденного яйца. «Как удобно, так и надо говорить», – сказал, как отрезал, лидер Казахстана. Премия «Читай Россию/Read Russia» объявила длинный список победителей
Редакция портала «Русский мир»
25.07.2016
Стали известны имена претендентов на премию «Читай Россию/Read Russia». В список, составленный по итогам двух последних лет, входят почти тридцать человек. Они представляют восемнадцать стран. С полным списком можно ознакомиться здесь. Всего на конкурс поступило более полутора сотен заявок из трёх десятков различных государств.
Каждые два года награда присуждается в нескольких номинациях. В том числе «Классическая русская литература XIX века», «Литература XX века», «Современная русская литература» и «Поэзия».
Премия вручается за лучший перевод с русского на иностранный язык, опубликованный в иностранном издательстве за два года.
Главными задачами награды являются популяризация русской литературы, поощрение иностранных переводчиков русской литературы, поддержка издательств, выпускающих переводы русской литературы, а также укрепление связей нашей страны с зарубежьем в культурной сфере.
Кроме переводчика награждается также и издательство, которое выпустило книгу. Победители получают пять и три тысячи евро соответственно для того, чтобы они могли выпустить ещё одно произведение, переведённое с русского на иностранный язык.