EN
 / Главная / Все новости / Бельгийские студенты-переводчики совершенствовали свой русский язык в Санкт-Петербурге

Бельгийские студенты-переводчики совершенствовали свой русский язык в Санкт-Петербурге

Ольга Байнова, Монс
03.08.2016

Благодаря сотрудничеству Русского центра с офисом-представительством Санкт-Петербургского национального исследовательского университета информационных технологий, механики и оптики (ИТМО), открывшимся в Брюсселе в ноябре 2014 г., 17 бельгийских студентов-русистов университета Монса смогли поучаствовать в Летней школе русского языка в Санкт-Петербурге.

В течение трёх недель интенсивных занятий студенты расширяли словарный запас, углубляли свои знания в грамматике и слушали живую русскую речь. После обеда они знакомились с жизнью в Северной столице. Для большинства участников это была первая поездка в Россию. 

Студент первого курса бакалавриата Жюльен Энш поделился своими впечатлениями в интервью корреспонденту редакции новостного портала ИТМО: «Полезно слышать, как кто-то говорит по-русски идеально, ты можешь повторять за ним. Также здесь мы получили доступ к книгам на русском языке, которые невозможно найти в Бельгии. Здесь мои знания как-то систематизировались, в том числе благодаря чудесным преподавателям. Они были очень терпеливы, очень много знали в области российской истории, истории Санкт-Петербурга, национальной культуры». 

Русский центр служит отличной платформой для распространения информации о возможностях обучения в России. Кроме того благодаря центру студенты смогли побывать в Белграде (Сербия), дважды – в Калининграде и Москве, участвуя в различных конкурсах и олимпиадах по русскому языку или студенческих обменах. Все эти поездки чрезвычайно важны в подготовке будущих специалистов.

Рубрика:
Тема:
Метки:
Русский центр в Монсе, русский язык

Новости по теме

Новые публикации

США третий год подряд не разрешают дипломатам возложить венки на Арлингтонском кладбище к обелиску в память о встрече на Эльбе. А вот в Москве встречу союзнических армий, которая состоялась 25 апреля 1945 года у немецкого города Торгау, общество не забывает и отмечает ежегодно.
«Грамотный водитель» – так говорят о тех, кто соблюдает правила безопасного вождения. С точки зрения русского языка грамотность заключается ещё и в корректном употреблении профессиональной терминологии.
Цветаева