EN

Как новые информационные технологии влияют на русский язык?

Стефано Гардзонио, Пиза
22.12.2016

15–16 декабря в Русском центре Пизанского университета состоялась конференция «Русский язык в условиях информационной глобализации». Мероприятие было организовано Институтом евразийских исследований и департаментом внешнеэкономических и международных связей г. Москвы при поддержке Русского центра в Пизе и департамента филологии, лингвистики и литературы Пизанского университета. 

В конференции приняли участие учёные из разных российских учебных и исследовательских заведений (МГУ, РГГУ, Институт языкознания РАН, Институт Русского языка РАН). А. Д. Шмелёв и Е. Я. Шмелёва говорили об эволюции речевых жанров в эпоху Интернета, М. К. Башаратьян – о влиянии глобального мира на функционирование русского языкового дискурса, А. А. Зализняк – о русской аспектологии.  На сессиях председательствовали декан факультета искусств МГУ профессор А. П. Лободанов и директор Русского центра профессор С. Гардзонио. 

При активном участии доцентов и студентов Пизанского университета обсуждались главные тенденции в развитии современного русского языка в условиях информационной глобализации, научно-технического развития, новых форм СМИ и распространения социальных сетей. В заключение конференции последовала презентация новых изданий по русскому языку. В частности, обсуждались новые книги А. А. Зализняк, И. М. Микаэля, А. Д. Шмелёва, М. А. Кронгауза и И. Б. Левонтиной.

Рубрика:
Тема:
Метки:
Русский центр в Пизе, конференция

Новости по теме

Новые публикации

C 17 по 30 июня 2025 года в Горно-Алтайске прошла очередная, уникальная по масштабу и содержанию смена языкового лагеря для школьников Монголии – часть межгосударственного образовательного мегапроекта «Языковой мост Россия – Монголия 2025», который проходит при поддержке фонда «Русский мир».
Выбор правильного прилагательного для описания чего-то, что относится к мальчикам, может вызвать затруднения. В русской речи существует несколько вариантов: мальчиковый, мальчуковый, мальчишечий, мальчиший и мальчишеский. Каждый из них имеет свой стилистический оттенок, который важно учитывать.