EN
 / Главная / Все новости / Конференция «100-летие Русской революции — трудный путь единения Русского мира» прошла в Бонне

Конференция «100-летие Русской революции — трудный путь единения Русского мира» прошла в Бонне

Редакция портала «Русский мир»
26.05.2017

В Бонне состоялась научная конференция «100-летие Русской революции – трудный путь единения Русского мира», организованная российскими соотечественниками, проживающими в Германии, сообщает сайт «Русское поле».

В мероприятии приняло участие около восьмидесяти человек из всех шестнадцати федеральных земель ФРГ, среди которых были учёные-историки, философы, журналисты, а также представители общественных организаций, работающих с соотечественниками.

С приветственным словом к собравшимся обратился посол России в ФРГ Владимир Гринин, который отметил, что без глубокого понимания исторических процессов невозможно дать верную оценку нынешним событиям.

Участники конференции в своих выступлениях не раз коснулись истоков образования русской диаспоры в Европе, которые лежат в бурных событиях 1917 года. С тех пор было ещё несколько волн миграции, и в настоящее время российские соотечественники вносят немалый вклад в деле продвижения русской культуры и традиций в тех странах, в которых они проживают.

Выступившие с докладами учёные и общественники затронули темы революционных изменений общества, которая вновь стала актуальной с приходом так называемых «цветных» революций.

Впрочем, подавляющее большинство прозвучавших докладов касалось темы истории России начала XX века, сохранения российского историко-культурного наследия и русского языка.

Метки:
российские соотечественники, конференция, Октябрьская революция, юбилей, Бонн

Новости по теме

Новые публикации

В течение трёх дней, с 16 по 18 апреля, в тунисском городе Ла-Марса проходил международный форум Terra Rusistica – крупнейшее событие в области преподавания и изучения русского языка в регионе Ближнего Востока и Северной Африки.
Двуязычный молитвослов на азербайджанском и русском языках стал первым подобным изданием. Презентация показала, что переводы православных текстов на азербайджанский язык ждали многие, и не только на Кавказе. В течение двух лет над переводами работала группа с участием священников и мирян.
Цветаева