RUS
EN
 / Главная / Все новости / У рождественской ёлки в Пловдиве пели русские песни

У рождественской ёлки в Пловдиве пели русские песни

Надя Чернева, Пловдив
29.12.2017

На рождественскую ёлку в Центр русского языка и культуры (Русский центр) Пловдивского университета им. Паисия Хилендарского пригласили участников акций и мероприятий, инициированных центром в минувшем году, – студентов, старшеклассников и самых маленьких слушателей курсов русского языка.

Во время этой последней в 2017 году встречи в стенах Русского центра каждый нашёл свой подарок под новогодней елкой. Студенты-русисты, принявшие участие в VI Международном фестивале студентов, изучающих русский язык, «Друзья, прекрасен наш союз!»,  получили соответствующие сертификаты, а самым маленьким Дед Мороз привёз сладости, блокноты, ручки и новогодние шапочки. Все собравшиеся у ёлки Русского центра послушали в исполнении малышей песни про цифры и «В лесу родилась ёлочка», отметив, как прекрасно их младшие коллеги справляются с нелёгким русским языком.

Руководитель Русского центра Надя Чернева поблагодарила студентов за их желание и неиссякаемую креативную энергию, поздравила всех с наступающими праздниками и пожелала здоровья, любви и успехов в осуществлении любой светлой идеи. 

Рубрика:
Тема:
Метки:
образование, русский язык, праздник, Новый год, Русский центр в Пловдиве

Новые публикации

В конце августа прошлого года на работу в киргизский Ош приехали 17 учителей из Российской Федерации. Этому предшествовал серьёзный отбор, кандидаты из разных городов не были знакомы друг с другом. Для многих это был первый выезд за границу причём на длительный срок – на год. О том, как им работается в школах с разными языками обучения, что нравится, а что нуждается в улучшении, рассказали трое учителей: Марина Петрова, Наталья Сахарова и Марина Зайченко.
Восьмой международный поэтический интернет-конкурс «Эмигрантская лира» назвал победителей в номинациях «Эмигрантский вектор» и «Неоставленная страна» для русскоязычных поэтов дальнего зарубежья и авторов из России и стран СНГ соответственно. «Русский мир» выяснил, что сегодняшние поэты-эмигранты в большинстве своём считают себя продолжателями «оставшихся» Пушкина и Есенина, а не уехавших Ходасевича и Бродского.