RUS
EN
 / Главная / Все новости / Как изменилось преподавание русского языка в Китае?

Как изменилось преподавание русского языка в Китае?

Русский центр в Даляне
09.04.2018


3 апреля в Русском центре Даляньского университета иностранных языков провели очередное занятие в «Мастерской устного перевода» на тему «Изучение русского языка в Китае». В нём принимали участие китайские магистранты, студенты бакалавриата, а также к нам присоединились замечательные преподаватели Ксения Душеина и Жэнь Сюемэй.

В этот раз на мероприятии был выбран новый формат для тренировки устного перевода. Ранее это всегда были лекции, доклады или выступления известных людей, сегодня же впервые переводили интервью. Беседа с Инной Александровной Ли, профессором русского языка Пекинского университета иностранных языков, была посвящена преподаванию русского языка в Китае. 

Данная тема чрезвычайно актуальна для студентов нашего факультета. Два магистранта второго курса выполнили последовательный перевод этого интервью с русского языка на китайский.

Во второй части мероприятия была свободная дискуссия. Студенты делились своим мнением о способах изучения русского языка, о том, как изменилось его преподавание, и о сложностях при обучении, с которыми они встретились. 

Ксения Владимировна проанализировала достоинства и недостатки перевода и дала несколько советов, на что стоит обратить внимание, чтобы улучшить свой перевод. Директор института русского языка Жэнь Сюемэй высоко оценила подготовку переводчиков и дала множество важных советов и замечаний по процессу перевода, а также рассказала, как важна для переводчика практика.
Рубрика:
Тема:
Метки:
Русский центр в Даляне, русский язык, перевод

Новости по теме

Новые публикации

«Колокольчики мои, цветики степные», – от этих строк Алексея Толстого русское сердце охватывает светлая грусть. А китайский читатель удивится – зачем сочинять стихи о сорняках? Чтобы уяснить подобные различия, мало разговорного и толкового словарей. В Российском государственном педагогическом университете имени Герцена выпускают серию словарей для китайских студентов-филологов «Вербальные коды русской культуры в лексике языка».
Члены русскоязычного сообщества в Сиэтле (США) участвуют в борьбе с коронавирусом, включившись в работу по пошиву медицинских масок для городских больниц. Об этой инициативе наших соотечественников мы поговорили с членом правления Русского культурного центра в Сиэтле и владелицей швейного бизнеса Людмилой Соколовой.