EN
 / Главная / Все новости / Дни Санкт-Петербурга в Словении завершились гала-концертом звёзд балета

Дни Санкт-Петербурга в Словении завершились гала-концертом звёзд балета

Игорь Романов, Марибор
03.12.2018

Уже многие столетия Россию и Словению объединяет сердечная дружба: братские народы всегда стремились к сотрудничеству и взаимопониманию.

Культурный диалог, развивающийся многие годы, приобрёл ещё большую стабильность и эффективность 17 лет назад, когда Санкт-Петербург и Марибор стали городами-побратимами.

В 2018 году по инициативе Правительства Санкт-Петербурга в Словении с успехом прошли Дни Санкт-Петербурга. В различных городах страны состоялись встречи представителей деловых кругов, образовательных и культурных учреждений. Завершающим аккордом культурной миссии Северной столицы России стал грандиозный гала-концерт звёзд балета, состоявшийся 30 ноября на сцене Словенского национального театра Марибора. Санкт-Петербург, колыбель русской балетной школы, представил зрителям Словении своих виртуозов – выдающихся танцовщиков мирового уровня.

Программа, сочетающая фрагменты из классических балетов и смелые работы современных хореографов, была с восторгом принята словенской публикой.

Большое впечатление на зрителей гала-концерта произвела также организованная в фойе театра выставка детского рисунка «Санкт-Петербург и Марибор – города-побратимы», подготовленная Русским центром в Мариборе совместно с мэрией города и Комитетом по внешним связям Правительства Санкт-Петербурга.

Российские дети рисовали Марибор, а школьники из Марибора посвятили свои работы городу на Неве. На открытии выставки присутствовал мэр города д-р Андрей Фиштравец с супругой, представители Посольства России в Словении, деятели культуры и искусства.

Выставка настолько понравилась зрителям, что было принято решение представить её не только на других площадках Марибора, но также и в столице Словении – Любляне.

Рубрика:
Тема:
Метки:
Русский центр в Мариборе, балет, Санкт-Петербург, выставка

Новые публикации

В День семьи, любви и верности поговорим о терминах родства в русском языке. Тема эта актуальна, поскольку сейчас, наверное, только старшее поколение понимает, чем шурин от деверя отличается, а золовка от ятровки.
Известный венгерский поэт Ласло Секей перевёл на венгерский все самые популярные и любимые русские песни знаменитого поэта-песенника Алексея Фатьянова. И благодаря  знакомству с его творчеством он увлёкся переводами других современных российских поэтов-песенников. А венгерская публика с удовольствием слушает эти песни в исполнении Ласло Секея.