EN
 / Главная / Все новости / Вузы Благовещенска и китайского Хэйхэ отмечают 30-летие сотрудничества студенческим слётом

Вузы Благовещенска и китайского Хэйхэ отмечают 30-летие сотрудничества студенческим слётом

Редакция портала «Русский мир»
16.05.2019

Молодёжный слёт «Мир, где нет чужих» проходит одновременно в Благовещенске и Хэйхэ. Города разделяют несколько сотен метров — государственная граница пролегает по реке Амур, которую участники слёта назвали рекой дружбы. Студенческий слёт проходит в девятый раз, в этом году он приурочен к 70-летию установления дипломатических отношений между Россией и Китаем и 30-летию сотрудничества Благовещенского педуниверситета (БГПУ) и университета Хэйхэ, сообщает ГТРК «Амур».

Тридцатилетняя история сотрудничества двух вузов является важной страницей в становлении молодого университета Хэйхэ. Сотрудники БГПУ внесли большой вклад в развитие вуза из соседнего китайского города. По словам директора института Конфуция при БГПУ Николая Кухаренко, при участии БГПУ в Хэйхэ открывались новые специальности и исследовательские центры, готовились совместные научные издания и проводились конференции.

Другим крупным совместным свершением, по признанию сторон, стала подготовка переводчиков высокого уровня. В обоих вузах открыты специальные направления по изучению языка соседней страны со стажировкой в стенах университета-партнёра. Одна из бывших студенток Янь Юэ Мин рассказала о том, что учёба в университете Хэйхэ открыла для неё Россию. Девушка призналась, что посетила больше российских городов, чем китайских.

Участники мероприятий в честь 30-летия сотрудничества двух вузов признали вклад, сделанный вузами в развитие взаимодействия между регионами в области туризма, торговли и других сферах.
Метки:
российско-китайские отношения, российские вузы

Новости по теме

Новые публикации

Волгоградец Олег Максимов, волею судеб оказавшийся на другом конце света, открыл клуб военно-исторической реконструкции в новозеландском Гамильтоне. Реконструкция, которой он увлёкся после переезда за рубеж, стала ответом россиянина, выросшего в семье военного, на отношение к СССР и Красной армии, с которым он столкнулся в Новой Зеландии.
Болгарский знаток русской литературы, театровед и публицист Орлин Стефанов в разгар лета не прекращает активно проводить онлайн-встречи, посвящённые русский классике. В интервью «Русскому миру» профессор Стефанов рассказал, за что Софокл мог бы обидеться на современных переводчиков, какова главная идея романа о Дон Кихоте и в чём причина популярности Остапа Бендера.