EN
 / Главная / Все новости / Артековцы из Ханоя читают Пушкина и знакомят друзей с вьетнамской кухней

Артековцы из Ханоя читают Пушкина и знакомят друзей с вьетнамской кухней

Редакция портала «Русский мир»
24.06.2019

2019-й год объявлен перекрёстным Годом Вьетнама в России и России во Вьетнаме. В этом году «Артек» продолжает сотрудничество с Ханойским филиалом Государственного института русского языка им. А. С. Пушкина (ХФИРЯП), в котором открыт Кабинет Русского мира. 15 детей из Вьетнама стали участниками шестой «пушкинской» смены в международном детском центре. Здесь дети совершенствуют знания русского языка, изучают русскую культуру, а также знакомят новых друзей с традициями своей родины.

15 вьетнамских школьников участвуют в шестой смене 2019 года. Вместе с другими артековцами они уже побывали на открытии XIII Международного фестиваля «Великое русское слово», посетили экскурсии по историческим местам в Крыму, отметили юбилей Пушкина флешмобом #артекчитает.

Дети с интересом изучают русскую культуру, а также знакомят новых друзей с традициями и обычаями Вьетнама, в том числе – с национальной кухней. Под руководством шеф-повара ЗАО «Комбинат дошкольного питания» Константина Сорокина юные кулинары провели мастер-класс, на котором запекли рыбу по-вьетнамски и приготовили спринг-роллы.

Надо отметить, что ребята из Вьетнама не только умелые кулинары. Они старательно изучают русский язык. Погружение в русскоговорящую среду, по их словам, позволит сделать большой шаг вперёд в этом направлении. В «Артеке» юные вьетнамцы запомнили и стали гораздо свободнее использовать новые слова, познакомились и подружились со многими ребятами и надеются поддерживать с ними связь.

«Очень важно, что в год перекрёстных обменов между Вьетнамом и Россией наши дети участвуют в конкурсах и могут попасть на смену в “Артек”, – отметила директор ХФИРЯП Нгуен Тхи Тху Дат. – Здесь они общаются с россиянами и с детьми из других стран, познают новый мир. Мы хотим, чтобы наши дети еще больше полюбили русский язык и культуру».

Руководитель «Артека» Константин Федоренко и Нгуен Тхи Тху Дат обсудили план сотрудничества на 2020 год. «Мы поняли перспективу следующего года, будем приглашать детей в “Артек” по итогам конкурса на знание русского языка», – отметил Федоренко. Также будет рассмотрена возможность стажировок в «Артеке» для вьетнамских учителей-русистов.

В знак дружбы стороны обменялись подарками. Госпожа Тху Дат передала в дар «Артеку» картину, на которой изображён символ Ханоя – пагода на одном столбе. А вьетнамская делегация увезет с собой на родину сочинения А. С. Пушкина – Константин Федоренко вручил детям книги как пример вершины русского литературного творчества.

Рубрика:
Тема:
Метки:
Артек, Кабинет Русского мира в Ханое

Новости по теме

Новые публикации

У деревни Есёмово – в сердце Ржевского котла, где в 1941 – 1942-м  годах погибли сотни тысяч советских солдат, – открыт первый в стране учебно-тренировочный лагерь военных археологов имени якутского снайпера Фёдора Охлопкова.
В недавней истории не так уж много связанных с Эстонией людей, которых можно было бы однозначно причислить к «столпам» русской культуры. Определённо к таковым относятся семиотик Юрий Михайлович Лотман и уроженец Таллина патриарх Алексий II. По совокупности заслуг перед Русским миром в этот ряд, несомненно, стоило бы поставить и художника, реставратора, иконописца Николая Ивановича Кормашова.