RUS
EN
 / Главная / Все новости / Артековцы из Ханоя читают Пушкина и знакомят друзей с вьетнамской кухней

Артековцы из Ханоя читают Пушкина и знакомят друзей с вьетнамской кухней

Редакция портала «Русский мир»
24.06.2019

2019-й год объявлен перекрёстным Годом Вьетнама в России и России во Вьетнаме. В этом году «Артек» продолжает сотрудничество с Ханойским филиалом Государственного института русского языка им. А. С. Пушкина (ХФИРЯП), в котором открыт Кабинет Русского мира. 15 детей из Вьетнама стали участниками шестой «пушкинской» смены в международном детском центре. Здесь дети совершенствуют знания русского языка, изучают русскую культуру, а также знакомят новых друзей с традициями своей родины.

15 вьетнамских школьников участвуют в шестой смене 2019 года. Вместе с другими артековцами они уже побывали на открытии XIII Международного фестиваля «Великое русское слово», посетили экскурсии по историческим местам в Крыму, отметили юбилей Пушкина флешмобом #артекчитает.

Дети с интересом изучают русскую культуру, а также знакомят новых друзей с традициями и обычаями Вьетнама, в том числе – с национальной кухней. Под руководством шеф-повара ЗАО «Комбинат дошкольного питания» Константина Сорокина юные кулинары провели мастер-класс, на котором запекли рыбу по-вьетнамски и приготовили спринг-роллы.

Надо отметить, что ребята из Вьетнама не только умелые кулинары. Они старательно изучают русский язык. Погружение в русскоговорящую среду, по их словам, позволит сделать большой шаг вперёд в этом направлении. В «Артеке» юные вьетнамцы запомнили и стали гораздо свободнее использовать новые слова, познакомились и подружились со многими ребятами и надеются поддерживать с ними связь.

«Очень важно, что в год перекрёстных обменов между Вьетнамом и Россией наши дети участвуют в конкурсах и могут попасть на смену в “Артек”, – отметила директор ХФИРЯП Нгуен Тхи Тху Дат. – Здесь они общаются с россиянами и с детьми из других стран, познают новый мир. Мы хотим, чтобы наши дети еще больше полюбили русский язык и культуру».

Руководитель «Артека» Константин Федоренко и Нгуен Тхи Тху Дат обсудили план сотрудничества на 2020 год. «Мы поняли перспективу следующего года, будем приглашать детей в “Артек” по итогам конкурса на знание русского языка», – отметил Федоренко. Также будет рассмотрена возможность стажировок в «Артеке» для вьетнамских учителей-русистов.

В знак дружбы стороны обменялись подарками. Госпожа Тху Дат передала в дар «Артеку» картину, на которой изображён символ Ханоя – пагода на одном столбе. А вьетнамская делегация увезет с собой на родину сочинения А. С. Пушкина – Константин Федоренко вручил детям книги как пример вершины русского литературного творчества.

Рубрика:
Тема:
Метки:
Артек, Кабинет Русского мира в Ханое

Новости по теме

Новые публикации

Распространение пандемии коронавируса ставит перед обществом новые вызовы и задачи: необходимо не только лечить заразившихся, но и помогать тем, кто оказался в сложной жизненной ситуации из-за самоизоляции. И есть впечатление, что многие практики взаимопомощи и поддержки, которые появляются благодаря карантину, останутся с нами и после того, как эпидемия закончится.
Международный день театра ежегодно традиционно отмечался множеством сценических премьер на русском языке по всему миру. Русские театры за рубежом открывали 27 марта фестивали, представляли новые спектакли и устраивали гастроли. Коронавирус заставил театры изменить свои планы, но многие их них не отказались от профессионального праздника. Более того, как выяснил «Русский мир», ряд театров продолжают репетиции на «удалёнке».