RUS
EN
 / Главная / Все новости / Студенты-лингвисты из Сургута отправятся на учёбу в Китай

Студенты-лингвисты из Сургута отправятся на учёбу в Китай

Редакция портала «Русский мир»
25.06.2019

Фото: surgu.ru

Сургутский государственный университет (СурГУ) и Харбинский дальневосточный политехнический университет подписали соглашение о сотрудничестве. Согласно документу, уже в 2020 году студенты-лингвисты СурГУ смогут пройти курсы обучения в Китае. Также стороны договорились об обмене учебно-методической литературой и научными исследованиями, сообщает телекомпания «СургутИнформ-ТВ»

По словам заведующего кафедрой лингвистики и переводоведения СурГУ Ибрагима Курбанова, продолжительность обучения в Харбине студентов ведущего сургутского вуза может составить от семестра до года. Завкафедрой заявил о том, что соглашение двух вузов положительно скажется на академической мобильности студентов СурГУ.

Также было объявлено, что через три года в СурГУ планируют открыть отделение переводчиков с китайского языка. С организацией обучения поможет китайский вуз-партнёр, специалисты которого выступят консультантами при подготовке основной образовательной программы. Предполагается, что учащиеся магистратуры указанного направления отправятся в Китай. В свою очередь, СурГУ примет в своих стенах китайских студентов, изучающих русский язык.
Метки:
российско-китайские отношения, российские вузы

Новости по теме

Новые публикации

В конце августа прошлого года на работу в киргизский Ош приехали 17 учителей из Российской Федерации. Этому предшествовал серьёзный отбор, кандидаты из разных городов не были знакомы друг с другом. Для многих это был первый выезд за границу причём на длительный срок – на год. О том, как им работается в школах с разными языками обучения, что нравится, а что нуждается в улучшении, рассказали трое учителей: Марина Петрова, Наталья Сахарова и Марина Зайченко.
Восьмой международный поэтический интернет-конкурс «Эмигрантская лира» назвал победителей в номинациях «Эмигрантский вектор» и «Неоставленная страна» для русскоязычных поэтов дальнего зарубежья и авторов из России и стран СНГ соответственно. «Русский мир» выяснил, что сегодняшние поэты-эмигранты в большинстве своём считают себя продолжателями «оставшихся» Пушкина и Есенина, а не уехавших Ходасевича и Бродского.