EN
 / Главная / Все новости / Трое российских учёных удостоены высшей научной награды Франции

Трое российских учёных удостоены высшей научной награды Франции

Редакция портала «Русский мир»
10.09.2019


Российские учёные Александр Трифонов, Владимир Муронец и Владимир Дубровский получили ордена Академических пальм Франции из рук советника по науке и технологиям посольства Франции в России Абдо Малака. Орден был введён в 1808 году императором Наполеоном I и считается высшей научной наградой Франции, сообщает ТАСС

Церемония награждения состоялась в рамках XXI Менделеевского съезда по общей и прикладной химии, который открылся в Санкт-Петербурге и продлится до 13 сентября. Помимо французских учёных, добившихся высоких достижений на научном поприще, орден также вручают представителям зарубежных государств, участвующим в популяризации культуры Франции.

Высокой французской награды удостоены директор Института элементоорганических соединений Российской академии наук им. А. Н. Несмеянова (ИНЭОС РАН) Александр Трифонов, заведующий отделом биохимии животной клетки МГУ Владимир Муронец и глава Международной научной лаборатории физики эпитаксиальных наноструктур Университета ИТМО Владимир Дубровский. Награждённые российские учёные ведут активную международную деятельность, их имена широко известны в научной среде.

«Русский мир» сообщал о том, что в число лауреатов престижной международной премии Breakthrough Prize вошёл математик из США, уроженец Москвы Александр Эскин. Высокой оценки представителей научного сообщества и учредителей премии удостоилось исследование Эскина на тему отражения света от зеркал.

Метки:
российские учёные, премия

Новости по теме

Новые публикации

В течение трёх дней, с 16 по 18 апреля, в тунисском городе Ла-Марса проходил международный форум Terra Rusistica – крупнейшее событие в области преподавания и изучения русского языка в регионе Ближнего Востока и Северной Африки.
Двуязычный молитвослов на азербайджанском и русском языках стал первым подобным изданием. Презентация показала, что переводы православных текстов на азербайджанский язык ждали многие, и не только на Кавказе. В течение двух лет над переводами работала группа с участием священников и мирян.
Цветаева