EN
 / Главная / Все новости / В Чанчуне провели конкурс по озвучиванию фильмов на русском языке

В Чанчуне провели конкурс по озвучиванию фильмов на русском языке

Ли Ли, Чанчунь
23.09.2019

18 сентября в Русском центре Цзилиньского университета состоялся конкурс по озвучиванию фильмов на русском языке. В этом мероприятии приняли участие студенты второго и четвёртого курсов факультета русского языка.

Все конкурсанты долго и тщательно готовились с помощью русских преподавателей. Они выбрали мультфильмы, фильмы, а также юмористические ролики из Интернета. Жюри поставили им оценку за произношение и интонацию, выразительность и эмоциональную экспрессивность.

В конце мероприятия декан факультета подвёл итог и отметил, что озучивание фильмов помогает студентам повысить свои навыки, содействует изучению русского языка. Преподавательница Светлана Гармаева также подчеркнула, что озвучивание фильмов не только помогает студентам с произношением и интонацией, но и помогает им лучше познакомиться с русской культурой.

Участники говорили, что в процессе подготовки к конкурсу они стали уверенней в себе, им стало проще понимать русский язык и культуру.

Рубрика:
Тема:
Метки:
Русский центр в Чанчуне, кино, русский язык

Новости по теме

Новые публикации

Двуязычный молитвослов на азербайджанском и русском языках стал первым подобным изданием. Презентация показала, что переводы православных текстов на азербайджанский язык ждали многие, и не только на Кавказе. В течение двух лет над переводами работала группа с участием священников и мирян.
Какой предлог выбрать в данных сочетаниях: в меру сил или по мере сил, в парке или по парку, в праздники или по праздникам? Есть ли смысловая разница между вариантами подобных конструкций?
Цветаева