EN
 / Главная / Все новости / Представители более 20 стран приняли участие в гала-концерте конкурса «Многогранный Петербург»

Представители более 20 стран приняли участие в гала-концерте конкурса «Многогранный Петербург»

Редакция портала «Русский мир»
09.10.2019


Гала-концерт победителей конкурса «Многогранный Петербург» состоялся в Северной столице, сообщает сайт городской администрации. На сцену вышли представители более двадцати пяти национальностей более чем из двух десятков стран.

Их поздравила временно исполняющая обязанности губернатора Санкт-Петербурга Любовь Совершаева. По её словам, на сегодняшний день в городе живут представители более ста тридцати народов и этносов. Она уверена, что каждый из них своей культурой добавляет важную ноту в единый ансамбль петербургской культуры.

Город на Неве дарит вдохновение и помогает раскрыться всем талантам, заверила Любовь Совершаева.

Как сообщал «Русский мир», городская администрация проводит конкурс каждый год. В нём участвуют иностранцы, которые учатся или работают в городе на Неве. Им предлагается продемонстрировать свои творческие способности в четырёх категориях. В их числе вокал, игра на музыкальных инструментах, танцевальное искусство и художественное слово. Для конкурсов вокала или декламации нужно использовать тексты на русском языке, для хореографических и инструментальных номеров — произведения отечественных композиторов или русскую народную музыку.

Оценивало мастерство и таланты конкурсантов авторитетное жюри. В его состав входили деятели культуры и искусства, известные актёры, представители исполнительных органов государственной власти и национально-культурных объединений.

Метки:
мигранты, Санкт-Петербург

Новости по теме

Новые публикации

В течение трёх дней, с 16 по 18 апреля, в тунисском городе Ла-Марса проходил международный форум Terra Rusistica – крупнейшее событие в области преподавания и изучения русского языка в регионе Ближнего Востока и Северной Африки.
Двуязычный молитвослов на азербайджанском и русском языках стал первым подобным изданием. Презентация показала, что переводы православных текстов на азербайджанский язык ждали многие, и не только на Кавказе. В течение двух лет над переводами работала группа с участием священников и мирян.
Цветаева