EN

Русскоязычные родители Латвии обратились к учителям страны с просьбой помочь детям

Редакция портала «Русский мир»
12.11.2019


Русскоязычные родители Латвии, чьи дети в первую очередь пострадали от перехода всех школ в стране на национальный язык, обратились с открытым письмом к учителям латвийских школ. Родители попросили войти в положение детей и помогать с переводом непонятных слов и заданий, пока русскоязычная община ведёт борьбу в судебных органах за право детей обучаться на родном языке, сообщает Sputnik

В письме указано, что русскоязычное сообщество считает закон о переводе образования на латышский язык дискриминационным и противоречащим правам детей и их интересам. Родители подают иски в Европейский суд и другие инстанции. Борьба набирает силу и становится более массовой, её участники верят в то, что права нацменьшинств удастся отстоять.

Между тем, согласно закону, школы уже перешли на латышский язык. Авторы открытого письма просят преподавателей проявлять терпение, работая с русскоязычными учениками, оказавшимися в сложной ситуации.

Родители потребовали у учителей не допускать высказываний относительно национальности учащегося и его родного языка, а также препятствовать другим унижениям на этнической почве. В частности, авторы письма выступили против наказаний и порицаний за использование русского языка в общении.

Метки:
Русское движение Латвии, российские соотечественники

Новости по теме

Новые публикации

C 17 по 30 июня 2025 года в Горно-Алтайске прошла очередная, уникальная по масштабу и содержанию смена языкового лагеря для школьников Монголии – часть межгосударственного образовательного мегапроекта «Языковой мост Россия – Монголия 2025», который проходит при поддержке фонда «Русский мир».
Выбор правильного прилагательного для описания чего-то, что относится к мальчикам, может вызвать затруднения. В русской речи существует несколько вариантов: мальчиковый, мальчуковый, мальчишечий, мальчиший и мальчишеский. Каждый из них имеет свой стилистический оттенок, который важно учитывать.