EN
 / Главная / Все новости / Представители туриндустрии стран АСЕАН окончили курсы по русскому языку

Представители туриндустрии стран АСЕАН окончили курсы по русскому языку

Редакция портала «Русский мир»
30.11.2019

Фото: rusen.org

Представители туристической индустрии стран АСЕАН получили свидетельства о прохождении курсов русского языка. Программу обучения русского языка проводит Ростуризм на базе Российского государственного университета туризма и сервиса (РГУТиС), пишет газета «Глас народа». Её выпускниками стали более восьмидесяти человек из десяти стран Юго-Восточной Азии.

Для них организовали интенсивное углублённое обучение. Слушатели изучали русский язык, в течение месяца проводились занятия по основам русской культуры, истории и национальной кухни.

По словам главы Ростуризма Зарины Догузовой, заметно, что популярность программы обучения русскому языку среди представителей туриндустрии стран АСЕАН постоянно увеличивается. Она уверена, что этот проект имеет очень хорошие перспективы. Он направлен на объединение народов и положительно влияет на развитие культурных обменов. Слушателям выпала прекрасная возможность больше узнать о России, добавила она.

На основе туристической отрасли строится общая гуманитарная повестка со странами АСЕАН. Коллеги также выражают заинтересованность в дальнейшем сотрудничестве, отметила глава Ростуризма.

Зарина Догузова не сомневается, что изучение языков и культур других стран способствует пониманию между людьми разных народов, укрепляет деловые и дружеские связи и, как следствие, помогает развитию всего мирового туризма.

Ростуризм проводит курсы уже в четвёртый раз.
Метки:
Ростуризм, курсы русского языка

Новости по теме

Новые публикации

В День семьи, любви и верности поговорим о терминах родства в русском языке. Тема эта актуальна, поскольку сейчас, наверное, только старшее поколение понимает, чем шурин от деверя отличается, а золовка от ятровки.
Известный венгерский поэт Ласло Секей перевёл на венгерский все самые популярные и любимые русские песни знаменитого поэта-песенника Алексея Фатьянова. И благодаря  знакомству с его творчеством он увлёкся переводами других современных российских поэтов-песенников. А венгерская публика с удовольствием слушает эти песни в исполнении Ласло Секея.