EN
 / Главная / Все новости / Русские школы и центры Греции провели новогодние мероприятия

Русские школы и центры Греции провели новогодние мероприятия

Редакция портала «Русский мир»
27.12.2019

Фото: ksrs-greece.gr

Постановки «Репка» и «Снежная королева», новогодние викторины, утренники с Дедом Морозом и Снегурочкой и другие мероприятия организовали для российских соотечественников русские школы и учебные центры Греции, сообщает сайт Координационного совета российских соотечественников в Греции.

На острове Кефалония в преддверии праздника прошла премьера спектакля по сказке «Снежная королева», в постановке прозвучала музыка Петра Чайковского. Вместе с героями Андерсена на сцену вышли Дед Мороз и Снегурочка. Среди зрителей были российские соотечественники и греки.

В постановке приняли участие учителя русского языка и представители русскоязычных семей. Зрители подчеркнули, что подобные мероприятия позволяют юным соотечественникам, живущим на острове, практиковаться в русском языке и знакомиться с русской культурой.

Центр русского языка и культуры «Ключ» из города Салоники подготовил к празднику театральную постановку «Новогодний теремок» и кукольный спектакль «Рождественская репка». В них приняли участие дети 4–10 лет, изучающие русский язык. Представление сопровождалось хороводами и новогодними песнями на русском языке.

Юные корреспонденты русскоязычного канала «Компас ТВ» провели новогоднюю викторину, участники которой отвечали на вопросы о традициях России и Греции. Русское общество города Салоники также организовало в одном из местных театров детскую новогоднюю ёлку на русском языке со спектаклем и шоу мыльных пузырей.
Метки:
российские соотечественники, Новый год

Новости по теме

Новые публикации

Известный венгерский поэт Ласло Секей перевёл на венгерский все самые популярные и любимые русские песни знаменитого поэта-песенника Алексея Фатьянова. И благодаря  знакомству с его творчеством он увлёкся переводами других современных российских поэтов-песенников. А венгерская публика с удовольствием слушает эти песни в исполнении Ласло Секея.
Со времён Петра I русская морская терминология складывалась на основе голландской, сказалось на ней и мощное английское, немецкое и итальянское влияние. Благодаря расшифровке этих специфических терминов можно реконструировать события, связанные со славой русского флота, например, ход Чесменской битвы.