EN
 / Главная / Все новости / О красотах Чечни рассказали посетителям международной выставки в Стамбуле

О красотах Чечни рассказали посетителям международной выставки в Стамбуле

Редакция портала «Русский мир»
31.01.2020


Стенд Чеченской Республики открылся на международной восточно-средиземноморской выставке туризма и путешествий EMITT Istanbul 2020 в Турции. По словам министра по туризму региона Муслима Байтазиева, туристический потенциал Чечни привлекает большое внимание со стороны представителей отрасли со всего мира, сообщает ТАСС.

Материалы о Чечне на выставке представляют наиболее яркие места для посещения, достопримечательности и популярные маршруты республики. Среди туристов Чечня известна такими природными и архитектурными памятниками, как высокогорное озеро Кезеной-Ам, Аргунское ущелье, мечеть «Сердце Чечни», музыкальный фонтан на «Грозненском море» и другие.

Также в республике развивается событийный туризм, Чечня славится гастрономическими фестивалями, спортивными и развлекательными мероприятиями. В минувшем году в республике побывали свыше 160 тысяч туристов из семидесяти стран.

На выставке EMITT Istanbul 2020 Чечня является единственным российским регионом. По словам Муслима Байтазиева, Турция для российской республики особый партнёр, поскольку это единственная страна, с которой Чечню связывает прямое авиасообщение. И туристы пользуются возможностью транзитных рейсов в Чеченскую Республику через Стамбул.

Выставка завершит работу 2 февраля, предполагается, что её посетят около шестидесяти тысяч человек, а также профессионалы туристической отрасли из восьмидесяти стран.
Метки:
Чеченская Республика, иностранные туристы

Новости по теме

Новые публикации

В течение трёх дней, с 16 по 18 апреля, в тунисском городе Ла-Марса проходил международный форум Terra Rusistica – крупнейшее событие в области преподавания и изучения русского языка в регионе Ближнего Востока и Северной Африки.
Двуязычный молитвослов на азербайджанском и русском языках стал первым подобным изданием. Презентация показала, что переводы православных текстов на азербайджанский язык ждали многие, и не только на Кавказе. В течение двух лет над переводами работала группа с участием священников и мирян.
Цветаева