EN

«Чехов: тексты и контексты (Наследие А. П. Чехова в мировой культуре)»

Редакция портала «Русский мир»
31.01.2020

Юбилейный чеховский год открылся большой международной научной конференцией «Чехов: тексты и контексты (Наследие А. П. Чехова в мировой культуре)». Конференция, собравшая более 70 исследователей из 10 стран мира, прошла в преддверии 160-летия со дня рождения писателя с 24 по 28 января в музее-заповеднике А. П. Чехова «Мелихово». Соорганизаторами мероприятия стали Государственный центральный театральный музей им. А. А. Бахрушина и Чеховская комиссия при Совете по истории мировой культуры Российской академии наук при поддержке фонда «Русский мир».


Тематика юбилейной конференции была заявлена максимально широко, чтобы увидеть, какие чеховские тексты (художественные и не художественные) востребованы современной мировой культурой, какие контексты их прочтения существуют сегодня в литературе, театре, кинематографе, современном мире искусств в целом. Не менее важно было объединить международное сообщество исследователей жизни и творчества А. П. Чехова и получить  объективный срез современного состояния отечественного и зарубежного чеховедения, представить существующие исследовательские подходы и парадигмы и обозначить перспективные направления в изучении чеховского наследия. 

Тон конференции был задан пленарными докладами и следовавшими за ними обсуждениями. Это касалось как методологических подходов к изучению литературного текста в общем, так и интерпретаций конкретных произведений Чехова.


В докладе проф. РГГУ В. И. Тюпы речь шла о создании Чеховым нового литературного жанра,  о своеобразии повествовательной стратегии зрелого чеховского рассказа. В докладе проф. СПбГУ И. Н. Сухих была предложена интерпретация чеховской повести «Скучная история» как экзистенциальной повести, хроники назначенной смерти. Одним из существенных аргументов И. Н. Сухих в пользу такого прочтения была заявка киносценариста Г. Шпаликова на постановку «Скучной истории», которая так и не была реализована. Л. Димитров, проф. Софийского университета, показал, в каком контексте пьесу Чехова «Безотцовщина» можно рассматривать как «пощажённый» и не уничтоженный автором конспект мотивов для будущих драматургических текстов. 

Но не только художественные тексты Чехова сегодня попадают в поле пристального внимания исследователей.  Доклад проф. СПбГУ, в. н. с. ИРЛИ РАН С. А. Кибальника был посвящён медицинскому рецепту как микротексту прозы и драматургии Чехова. По мнению докладчика, диапазон применения медицинского рецепта в прозе и драматургии Чехова простирается от своего рода фармакологической аллюзии до символического подтекста. Проблеме реконструкции ненайденных писем Чехова и связанной с этим проблеме явного и скрытого присутствия Чехова в других важных текстах эпохи, например в письмах и публицистике А. Суворина, был посвящён доклад А. П. Кузичевой. 

Доклад председателя Чеховской комиссии, проф. МГУ имени М. В. Ломоносова В. Б. Катаева предварил логику и структуру самой конференции, обозначив те  общественные, культурные, исторические, географические, временные, интермедиальные контексты видения Чехова в XXI веке, которые становились предметом анализа в докладах исследователей в течение всех трёх дней работы конференции.    


В итоге большое количество докладов, посвящённое рецепции чеховских текстов в современной литературе, театре, кинематографе, обозначило насущную задачу создания нового свода «Чехов и мировая культура». По мнению исследователей, фраза «Чехова ставят во всём мире» должна быть оформлена зримо. Вероятно пришло время для создания отдельной кинематографической чеховской библиографии. 

Нуждаемся мы сегодня и в создании тотального комментария к Чехову, от прикладного словаря реалий до словаря чеховских концептов. Наконец, как показали выступления коллег, тесно взаимодействующих со средней школой, необходима новая книга «Чехов в школе», которая стала бы сводом научно отобранных материалов, помогающих в изучении творчества писателя.
Метки:
грант, Антон Чехов, литература, конференция

Новости по теме

Новые публикации

В недавнем исследовании ВЦИОМ матрёшка как символ России значительно опередила другие растиражированные образы. Но с историей происхождения этой народной игрушки долгое время было связано немало мифов. Игорь Блюм, эксперт по истории матрёшки, провёл целое расследование, чтобы аргументированно доказать: всем известная матрёшка родилась именно в России и конкретно – в Москве.
3 июля в пресс-центре газеты «Московский комсомолец» состоялся круглый стол «Курс на грамотность! Как сохранить русский язык в эпоху цифровизации», организованный Союзом журналистов Москвы. Участники круглого стола – представители государственных структур, отраслевых объединений, академического сообщества, преподаватели и студенты журналистских и гуманитарных факультетов – обсудили важнейшие аспекты современной языковой ситуации.