EN
 / Главная / Все новости / Марафон читающих людей прошёл в Варне

Марафон читающих людей прошёл в Варне

Русский центр в Варне
29.04.2020

Студенты, преподаватели и сотрудники Варненского свободного университета им. Черноризца Храбра читали любимые тексты на трёх языках – русском, английском и болгарском. Они приняли участие в традиционном Марафоне читающих людей, посвящённом Международному дню книги и авторского права. Событие было организовано Русским центром при ВСУ им. Черноризца Храбра, Департаментом обучения иностранным языкам и последипломной квалификации и университетской библиотекой. В этом году марафон прошёл виртуально.

День чтения был посвящён 125-летию со дня рождения выдающегося русского поэта Сергея Есенина. О его жизни и творчестве рассказал руководитель Департамента обучения иностранным языкам доц. д-р Димитр Маринов. Творчество Есенина занимает важное место в русской литературе. Поэт написал множество замечательных стихов, проникнутых любовью к Родине и восхищением красотами природы. Тема народа также занимает важное место в его поэзии.

Во время обсуждения звучали такие стихи поэта, как «Королева» и «Ты меня не любишь, не жалеешь». Проф. Галина Шамонина, генеральный секретарь ВСУ им. Черноризца Храбра и руководитель Русского центра поздравила участников и прочитала стихи «Собаке Качалова».

«Богатство книги невозможно заменить каким-либо другим богатством», – сказала Снежана Маджарска, руководитель университетской библиотеки.

Среди любимых авторов, представленных студентами, также были Франц Кафка, Михаил Булгаков, Роберт Шекли, Иоганн Гете, Говард Лавкрафт, Марк Мэнсон, Эрнест Хемингуэй.

Преподаватели тоже подключились к марафону чтения, прочитав фрагменты из книг «Вступление к инструкции о том, как правильно заводить часы» Хулио Кортасара, «Женщина французского лейтенанта» Джона Фаулза, а также стихи поэта Валерия Станкова «Государство мёртвых поэтов» и «Песни о человеке» Н. Вапцарова. 

Рубрика:
Тема:
Метки:
Русский центр в Варне, литература

Новости по теме

Новые публикации

В течение трёх дней, с 16 по 18 апреля, в тунисском городе Ла-Марса проходил международный форум Terra Rusistica – крупнейшее событие в области преподавания и изучения русского языка в регионе Ближнего Востока и Северной Африки.
Двуязычный молитвослов на азербайджанском и русском языках стал первым подобным изданием. Презентация показала, что переводы православных текстов на азербайджанский язык ждали многие, и не только на Кавказе. В течение двух лет над переводами работала группа с участием священников и мирян.
Цветаева