EN
 / Главная / Все новости / Значительная часть украинцев высказалась за русский язык в меню ресторанов

Значительная часть украинцев высказалась за русский язык в меню ресторанов

Редакция портала «Русский мир»
29.06.2020


Около сорока процентов жителей Украины не сомневаются, что в ресторанах и на других предприятиях общественного питания меню должно быть напечатано как по-украински, так и по-русски. Об этом свидетельствуют итоги исследования, проведённого Киевским международным институтом социологии, пишет «Российская газета».

Чуть больше четверти респондентов — двадцать семь процентов — считают, что украинский язык должен быть обязательно. Его нужно дополнить русским там, где в этом нуждается большая часть населения.

Ещё двадцать пять процентов хочет, чтобы в меню остался исключительно украинский язык. А обязательно по-русски и дополнительно по-украински меню печатал бы лишь один процент участников опроса.

Как сообщал «Русский мир», рестораны быстрого питания американской сети McDonald's на территории Украины отказались от обслуживания на русском языке. В данный момент гость может сделать заказ на украинском или английском языках.

Ущемление прав русскоязычных жителей Украины вызвало споры в социальных сетях. Многие указали на то, что значительное количество украинцев говорит по-русски, и McDonald's проявил «наплевательское» отношение к русскоязычным жителям. В качестве примера пользователи указывали на то, что в меню российского «Макдоналдса» представлены английский и китайский языки, а также ряд языков стран СНГ.

Украинское подразделение McDonald's сослалось на то, что украинский язык является основным языком коммуникации. О возможности возвращения русского языка в меню пресс-служба компании умолчала.
Метки:
статус русского языка

Новости по теме

Новые публикации

В течение трёх дней, с 16 по 18 апреля, в тунисском городе Ла-Марса проходил международный форум Terra Rusistica – крупнейшее событие в области преподавания и изучения русского языка в регионе Ближнего Востока и Северной Африки.
Двуязычный молитвослов на азербайджанском и русском языках стал первым подобным изданием. Презентация показала, что переводы православных текстов на азербайджанский язык ждали многие, и не только на Кавказе. В течение двух лет над переводами работала группа с участием священников и мирян.
Цветаева