EN
 / Главная / Все новости / В России изобрели новые методы диагностики и лечения коронавируса

В России изобрели новые методы диагностики и лечения коронавируса

Редакция портала «Русский мир»
06.08.2020


Бурятские медики применили новый способ диагностики коронавируса. В выявлении пневмонии, в том числе с признаками COVID-19, врачам помогает искусственный интеллект. В частности, данная технология участвует в анализе снимков компьютерной томографии, сообщает РИА «Новости».

Современное медицинское оборудование и разработку Лаборатории по искусственному интеллекту Сбербанка получила Республиканская клиническая больница в Улан-Удэ. Оборудование способно проводить сто пятьдесят исследований в день с точностью, превышающей девяносто процентов.

Технология представляет собой нейросеть, которая определяет воспаление, ускоряя постановку диагноза и делая его более точным. Ведётся работа по расширению возможностей и сфер применения модели, её предполагается применять также для исследований маммографических снимков, диагностики инсульта и в других медицинских сферах.

«Русский мир» сообщал о том, что технология искусственного интеллекта рассматривались российскими учёными в качестве помощника при разработке вакцины от коронавируса.

По сообщению «Известий», студенты магистратуры Национального исследовательского ядерного Инженерно-физического института биомедицины (ИФИБ) НИЯУ МИФИ разработали светодиодную установку для безопасного лечения тяжёлых заболеваний. Разработка успешно применяется в терапии пациентов с COVID-19. У сорока больных в ходе лечения повысилась сатурации кислорода в крови, исчезла боль в лёгких, вернулось обоняние.
Метки:
коронавирус, медики

Новости по теме

Новые публикации

В течение трёх дней, с 16 по 18 апреля, в тунисском городе Ла-Марса проходил международный форум Terra Rusistica – крупнейшее событие в области преподавания и изучения русского языка в регионе Ближнего Востока и Северной Африки.
Двуязычный молитвослов на азербайджанском и русском языках стал первым подобным изданием. Презентация показала, что переводы православных текстов на азербайджанский язык ждали многие, и не только на Кавказе. В течение двух лет над переводами работала группа с участием священников и мирян.
Цветаева