EN
 / Главная / Все новости / Курс делового русского языка как иностранного разработали в СПбГУ

Курс делового русского языка как иностранного разработали в СПбГУ

Редакция портала «Русский мир»
09.09.2020


Иностранцев, которым необходим русский язык для бизнеса, приглашают записаться на новый курс делового русского языка. Его подготовил Санкт-Петербургский государственный университет.

Сегодня, когда дистанционное образование получает всё большее распространение, все, кто хотел овладеть русским языком в сфере бизнеса, могут посещать онлайн-занятия СПбГУ, не выходя из дома. Занятия помогут предпринимателям найти общий язык с русскоязычными клиентами и деловыми партнёрами.

Курс ведёт Людмила Котане. Ей принадлежит авторство пособия Russian for Business, очень популярного на рынке языковых услуг.

Главной темой занятий станет представление себя и своей компании. На занятиях слушателей познакомят с теоретическими знаниями и помогут закрепить их на практике.

Курс включает в себя четыре части. Первая из них бесплатна и уже доступна в онлайн-режиме на образовательной платформе Coursera. Вскоре курс выйдет на китайской образовательной платформе. Также планируется выпустить современный учебник по деловому русскому языку для иностранцев.

В Центре языкового тестирования СПбГУ отметили, что теперь специалисты не только занимаются оценкой знаний, но и охватывают подготовку к экзаменам. 

Напомним, в условиях ограничений, направленных на борьбу с распространением пандемии, в вузе провели цикл вебинаров. Их участниками стала почти тысяча педагогов более чем из сотни стран. Также был создан совместно с Россотрудничеством проект «Знания дома».
Метки:
СПбГУ, русский язык как иностранный

Новости по теме

Новые публикации

В течение трёх дней, с 16 по 18 апреля, в тунисском городе Ла-Марса проходил международный форум Terra Rusistica – крупнейшее событие в области преподавания и изучения русского языка в регионе Ближнего Востока и Северной Африки.
Двуязычный молитвослов на азербайджанском и русском языках стал первым подобным изданием. Презентация показала, что переводы православных текстов на азербайджанский язык ждали многие, и не только на Кавказе. В течение двух лет над переводами работала группа с участием священников и мирян.
Цветаева