EN
 / Главная / Все новости / Российская образовательная выставка открылась в Монголии

Российская образовательная выставка открылась в Монголии

Редакция портала «Русский мир»
25.11.2020


Российская образовательная выставка открылась в Монголии, сообщает сайт Россотрудничества. Её провели в онлайн-формате в первый раз за пять лет её существования. Свои образовательные программы представляют больше двух десятков отечественных учебных заведений. Среди них не только ведущие университеты, но и средние профессиональные учебные заведения.

В качестве организаторов выступили Российский центр науки и культуры (РЦНК) в Улан-Баторе и ООО «Тумэд эдьюкэйшн» при поддержке посольства РФ, монгольского образовательного ведомства и других.

Масштабное мероприятие даёт возможность старшеклассникам и студентами познакомиться с возможностями, которые предоставляют отечественные вузы. Им также расскажут о том, как можно продолжить образование в нашей стране бесплатно. Кроме того, образовательная выставка направлена на популяризацию российской высшей школы.

В Монголии уверены, что виртуальная выставочная площадка даст возможность получить максимально развернутый объём информации всем желающим, вне зависимости от места жительства.

На сайте для каждого вуза — участника выставки создан отдельный раздел. Там размещены сведения об образовательных программах, условиях проживания, досуга и многом другом. В режиме реального времени посетители могут связаться с нужным российским университетом и обсудить возникающие вопросы. Выставка будет работать до 10 декабря.
Метки:
российские вузы, высшее образование, выставка

Новости по теме

Новые публикации

В течение трёх дней, с 16 по 18 апреля, в тунисском городе Ла-Марса проходил международный форум Terra Rusistica – крупнейшее событие в области преподавания и изучения русского языка в регионе Ближнего Востока и Северной Африки.
Двуязычный молитвослов на азербайджанском и русском языках стал первым подобным изданием. Презентация показала, что переводы православных текстов на азербайджанский язык ждали многие, и не только на Кавказе. В течение двух лет над переводами работала группа с участием священников и мирян.
Цветаева