EN
 / Главная / Все новости / Фильмы из восьми стран покажут на фестивале в Калининграде

Фильмы из восьми стран покажут на фестивале в Калининграде

Редакция портала «Русский мир»
12.03.2021


Кинофестиваль «Край света. Запад» стартует в Калининграде 30 апреля, сообщает ТАСС. Он станет первым масштабным культурным событием в регионе, которое состоится после отмены некоторых ограничений из-за коронавируса. Кинофорум будет проходить в очном формате.

Фестиваль состоится уже во второй раз. Его конкурсная программа объединит пять художественных и пять документальных картин. За победу будут бороться работы режиссёров из России, Польши, США, Дании, Франции, Нидерландов, Чехии, Ирана. Вход на все показы будет свободный.

Выбирать лучших будет сразу три жюри. В состав одного из них войдут деятели кинематографа, второго — школьники, третьего — учителя.

Кроме того, в рамках фестиваля состоится ретроспектива картин, которые вышли за последние два десятка лет и предназначены для детей и подростков. Одну из картин — «14+» — представит режиссёр Андрей Зайцев, создатель фильма «Блокадный дневник». В прошлом году он получил Гран-при Московского кинофестиваля и был награждён премией «Золотой орёл». Также в Калининград приедет актриса Ольга Озоллапиня.

В рамках фестиваля пройдёт презентация проектов сценариев короткометражных документальных фильмов. Её организуют вместе с проектом Киностудии им. М. Горького Gorky.Doc. Она направлена на поддержку молодых авторов.

По словам генерального продюсера фестиваля Алексея Аграновича, «предметом изучения фестиваля является образ современного подростка, увиденного крупным планом сквозь призму кинематографа во всём его многообразии, не ограниченном рамками традиционных жанров».
Метки:
кинофестиваль

Новости по теме

Новые публикации

В течение трёх дней, с 16 по 18 апреля, в тунисском городе Ла-Марса проходил международный форум Terra Rusistica – крупнейшее событие в области преподавания и изучения русского языка в регионе Ближнего Востока и Северной Африки.
Двуязычный молитвослов на азербайджанском и русском языках стал первым подобным изданием. Презентация показала, что переводы православных текстов на азербайджанский язык ждали многие, и не только на Кавказе. В течение двух лет над переводами работала группа с участием священников и мирян.
Цветаева