EN
 / Главная / Все новости / Активисты нюрнбергского Русского центра ко Дню Победы провели традиционную уборку мемориального захоронения

Активисты нюрнбергского Русского центра ко Дню Победы провели традиционную уборку мемориального захоронения

Анастасия Климова, Нюрнберг
12.05.2021

Сотрудники и активисты Русского центра в Нюрнберге провели традиционную уборку мемориального захоронения на Южном кладбище Нюрнберга ко Дню Победы.

Ветром с памятников были сорваны многие фотографии, несорванные сильно намокли. На плитах с именами погребённых солдат и на дорожках, к ним ведущих, было много веток и старых листьев. Активисты центра заранее распечатали новые фотографии, чтобы заменить испорченные, а возле каждого памятника прикрепили символы Победы – изображения белого голубя с георгиевской ленточкой, которых нарисовали учащиеся центра в рамках акции «Виртуальный полёт голубя мира».

Каждый год к нам присоединяется кто-то новый: в прошлом году это были обычные немцы, пришедшие на кладбище и заметившие нашу активность, принесли нам в цветы в горшках. В этом году пришла член Коммунистической партии, расставила таблички со словами благодарности советским солдатам. К каждой из них была прикреплена красная гвоздика.

9 мая на мемориальное захоронение на Южном кладбище пришли много людей, чтобы отдать дань памяти погибшим во Второй мировой войне, принесли цветы.

Руководитель Русского центра в Нюрнберге Ирина Фиксель поздравила присутствующих с праздником, а хореограф Катарина Фиксель подготовила танец, исполненный молодыми педагогами центра Катариной Фиксель, Натали Шенке и Эллен Борисовски у колокольни памяти жертв Второй мировой войны. 

Рубрика:
Тема:
Метки:
Русский центр в Нюрнберге, общество, Вторая мировая война, День Победы

Новости по теме

Новые публикации

Волгоградец Олег Максимов, волею судеб оказавшийся на другом конце света, открыл клуб военно-исторической реконструкции в новозеландском Гамильтоне. Реконструкция, которой он увлёкся после переезда за рубеж, стала ответом россиянина, выросшего в семье военного, на отношение к СССР и Красной армии, с которым он столкнулся в Новой Зеландии.
Болгарский знаток русской литературы, театровед и публицист Орлин Стефанов в разгар лета не прекращает активно проводить онлайн-встречи, посвящённые русский классике. В интервью «Русскому миру» профессор Стефанов рассказал, за что Софокл мог бы обидеться на современных переводчиков, какова главная идея романа о Дон Кихоте и в чём причина популярности Остапа Бендера.