EN
 / Главная / Все новости /  Мария Бутина напомнила о тяжёлом положении россиян, отбывающих наказание в Европе

Мария Бутина напомнила о тяжёлом положении россиян, отбывающих наказание в Европе

Редакция портала «Русский мир»
30.06.2021


Российские граждане, которые отбывают наказание в тюрьмах стран Европы, находятся в очень тяжёлом положении, напомнила член Общественной палаты РФ Мария Бутина. Об этом она заявила в своём выступлении в ходе встречи с содокладчиками комиссии ПАСЕ по исполнению государствами-членами Совета Европы обязательств, принятых при вступлении в Совет Европы, сообщает сайт Всемирного координационного совета российских соотечественников.

Мария Бутина отметила, что Франция и Греция входят в ПАСЕ, но условия, в которых находятся заключённые в местных тюрьмах, противоречат представлениям о европейском гуманизме.

Она представила гостям из Евросоюза примеры, наглядно подтверждающие нарушение национальной законодательной базы. Так, греческий суд приговорил российских моряков к 395 годам тюрьмы, при этом моряков с Украины по таким же делам отпустили домой. «Российских моряков там десятки, однако Греция в нарушение Конвенции Совета Европы о противодействии торговле людьми не признаёт их потерпевшими», — пояснила российская правозащитница.

Во Франции уже два года находится в заключении Александр Винник, к нему применены жестокие и антигуманные условия содержания, пояснила Бутина. Она отметила, что в обход европейских стандартов и в том, и в другом случаях имеет место содержание заключённых в одиночных карцерах.
Метки:
российские граждане

Новости по теме

Новые публикации

В течение трёх дней, с 16 по 18 апреля, в тунисском городе Ла-Марса проходил международный форум Terra Rusistica – крупнейшее событие в области преподавания и изучения русского языка в регионе Ближнего Востока и Северной Африки.
Двуязычный молитвослов на азербайджанском и русском языках стал первым подобным изданием. Презентация показала, что переводы православных текстов на азербайджанский язык ждали многие, и не только на Кавказе. В течение двух лет над переводами работала группа с участием священников и мирян.
Цветаева