EN
 / Главная / Все новости / Более трёх тысяч слов вошло в словарь эпохи коронавируса

Более трёх тысяч слов вошло в словарь эпохи коронавируса

Редакция портала «Русский мир»
27.08.2021


Петербургские лингвисты выложили в интернет словарь, в который вошли новые слова и словосочетания, возникшие в эпоху коронавируса. На пятистах страницах словаря размещено более трёх тысяч слов. Учёные отметили, что ежегодно составляют списки новых слов, но на сей раз ситуация обязала выпустить полноценный словарь, сообщают «Невские новости».

Над словарём работали специалисты Института лингвистических исследований Российской академии наук (РАН). Отмечается, что на страницы издания попали слова и словосочетания, которые вошли в обиход в ковидный период и не могут быть понятны людьми, не жившими в эпоху коронавируса.

Новые слова и словосочетания, ставшие произведениями народного творчества, отражают различные темы, связанные с периодом пандемии, — ношение защитных масок и использование других средств защиты, вынужденная самоизоляция, дефицит гречки, удалённая работа и учёба, многие другие.

В словарь попали такие слова, как «гречковирус», «коронойя», «карантикулы», «маска-ушанка» и другие. Кроме того, возникли поговорки, отражающие новшества ковидной эпохи: «Ни в зум ногой», «Мал санитайзер, да дорог», «А ВОЗ и ныне там…».
Метки:
коронавирус, словарь

Новости по теме

Новые публикации

Врать не буду – лететь не очень хотели, всё-таки мы любим погорячее. А что зимой на Кипре делать? Ни позагорать, ни в море поплавать. Но дети задумали именно там, на острове Афродиты, встретить всей нашей разлетевшейся по миру семьёй  Новый год.
Драматические события в Казахстане привлекли самое пристальное внимание к этой стране, особенно в России, поскольку именно в Казахстане проживает одна из самых больших диаспор российских соотечественников. Как они оценивают произошедшее, рассказывает член Всемирного координационного совета российских соотечественников, проживающих за рубежом, Максим Крамаренко (Астана, Казахстан).