EN
 / Главная / Все новости / Посетители Венской книжной ярмарки познакомятся с русской литературой

Посетители Венской книжной ярмарки познакомятся с русской литературой

Редакция портала «Русский мир»
10.11.2021


Россия стала почётным гостем Венской книжной ярмарки «Buch Wien», торжественное открытие которой состоится вечером 10 ноября. В рамках ярмарки, которая продлится до 14 ноября, пройдут презентации книг российских издательств, встречи с российскими писателями, переводчиками и иллюстраторами, дискуссии и другие мероприятии, сообщает посольство России в Австрии в социальной сети «Фейсбук».

Участниками торжественного открытия российского стенда станут посол России в Австрии Дмитрий Любинский, вице-президент Российского книжного союза, директор Департамента государственной поддержки периодической печати и книжной индустрии Министерства цифрового развития России Владимир Григорьев и президент Главного союза австрийской книготорговли Бенедикт Фёгер.

В программу работы российского стенда вошли более тридцати мероприятий, на которых будут представлены новые издания писателей и авторов, пишущих на языках народов России. Запланированы мероприятия для детей, встречи с переводчиками и иллюстраторами, дискуссии, посвящённые развитию литературы в России.

Свои книги представят немецким читателям ведущие современные российские писатели — Гузель Яхина, Евгений Водолазкин, Алиса Ганиева и другие. Гузель Яхина прочитает отрывки из своих романов на немецком языке.

К 200-летию Фёдора Достоевского в день рождения писателя, 11 ноября, в Австрийской национальной библиотеке пройдёт вечер с участием российских дипломатов, писателей и переводчиков.
Метки:
книжная ярмарка, русские книги

Новости по теме

Новые публикации

В течение трёх дней, с 16 по 18 апреля, в тунисском городе Ла-Марса проходил международный форум Terra Rusistica – крупнейшее событие в области преподавания и изучения русского языка в регионе Ближнего Востока и Северной Африки.
Двуязычный молитвослов на азербайджанском и русском языках стал первым подобным изданием. Презентация показала, что переводы православных текстов на азербайджанский язык ждали многие, и не только на Кавказе. В течение двух лет над переводами работала группа с участием священников и мирян.
Цветаева