EN

Языковой мост Россия – Монголия: образовательная миссия в Улан-Баторе

Иван Кольцов, Горно-Алтайск
09.09.2024

В новом учебном году Горно-Алтайский государственный университет при поддержке фонда «Русский мир» и Правительства Республики Алтай продолжает проект «Языковой мост Россия – Монголия». Делегация ГАГУ прибыла в Улан-Батор большой командой в составе доцентов кафедры иностранных языков и методики преподавания Ивана Кольцова (руководитель проекта), Елены Кириченко (методист проекта) и опытных студентов-волонтёров историко-филологического факультета, а также давней и надёжной соратницы проектов по русскому языку с монгольской стороны – завуча школы № 1 города Ульгий Мары Шанас.

Монголия грант 09092024 1.jpeg

Понедельник был насыщенным днём переговоров, состоялся ряд встреч: с методистом Центра русского языка Русского дома Нармандах Батцэцэг, с президентом МАПРЯЛ Монголии проф. Цэвээний Магсар, познакомились со школой при Русском доме «Кириллица», с коллективами школ № 45 и 73 Улан-Батора.

В последующие дни проходили встречи с коллективами и интенсивная работа с учениками в школах №№ 1, 45, 73, 31, 84, в каждой из которых проведено от 7 до 15 уроков в классах с разделением на минигруппы, чтобы каждый учащийся в течение всего урока общался на русском языке, чему способствуют интерактивные игровые формы занятий. За прошедшую неделю в занятиях с волонтёрами приняли участие около тысячи учащихся Монголии. Учителя отмечают особую ценность такой работы в начале года, что позволяет «разговорить» ребят после летних каникул, погрузить в языковую обстановку и настроить их на изучение языка.

По просьбе учителей в школе № 1 был проведен методический мастер-класс, чтобы ознакомить учителей с приёмами и методами повышения эффективности обучения русскому языку. Мастер-класс также посетили учителя других школ Улан-Батора – №№ 106, 104, 15, 24, 147, Гун Галуутай.

Монголия грант 09092024 4.jpeg

Одним из самых интересных событий была встреча в Русском доме с руководителем представительства Россотрудничества в Монголии Валерией Кильпяковой и партнёрами Россотрудничества в Монголии, которые приехали по линии Министерства просвещения России (ректоа Глазовского государственного инженерно-педагогического университета им. В. Г. Короленко Янина Чиговская-Назарова, и. о. директора Центра международного сотрудничества Сергей Малышев и руководителя Центра русского языка Минпросвещения РФ Анастасия Сакаева). Знакомство переросло в двухчасовое рабочее обсуждение реализации образовательных проектов на базе совместных российско-монгольских школ столицы Монголии по обучению русскому языку в монгольских школах, а также о проекта «Российский учитель за рубежом», который работает в 25 странах мира.

Монголия грант 09092024 3.jpeg

Рабочие встречи прошли с коллегами из Монгольского национального университета под председательством проректора по учебной работе Дугэр Гантуяа и Монгольского государственного университета в лице заведующей кафедрой филологии Цогзолмаа Цогт-Очирын. На встречах обсудили практические шаги для взаимного образовательного и научного развития по реализации соглашений о сотрудничестве, заключенные между нашими вузами, например, проведение занятий волонтёрами, гостевым профессорско-преподавательским составом, проведение совместных исследований и издание публикаций.

Работа команды проекта в Улан-Баторе продлится до 14 сентября, и на следующей неделе ожидается большое количество российско-монгольских образовательных мероприятий.

Монголия грант 09092024 2.jpeg

Напомним, что проект «Языковой мост Россия – Монголия» – это масштабный образовательный проект, который включает в себя следующий комплекс мероприятия: работа носителей русского языка в школах Монголии, проведение лагерей и языковых курсов в Монголии, проведение языкового лагеря для монгольских учащихся в Республике Алтай, проведение курсов повышения квалификации и мастер-классов для учителей русского языка Монголии.

Метки:
грант, русский язык, РКИ

Новости по теме

Новые публикации

Погода изменилась: подули холодные ве́тры… Или ветра́? В русском языке есть немало существительных, формы множественного числа которых в речи вариативны. Когда это соответствует норме, а когда нет? Рассмотрим на примерах популярной лексики.
В то время, когда упоминания об угрозе Третьей мировой войны не сходят со страниц СМИ и воинственная риторика в выступлениях политиков становится всё более пронзительной, российские и американские активисты проводят акции с призывом остановить это безумие.