EN

Книги сказок М. Е. Салтыкова-Щедрина изданы во Франции на двух языках

Наталья Комарова-Жигунова, Париж
21.01.2025

В рамках проекта «Книги сказок М. Салтыкова-Щедрина» ассоциацией «Платформа перспектив международного развития» (Франция) совместно с издательством «Натаня» при поддержке фонда «Русский мир» были изданы книги М. Е. Салтыкова-Щедрина на русском и французском языках. В свет вышли произведения Михаила Евграфовича Салтыкова-Щедрина «Пропала совесть», «Богатырь», «Самоотверженный заяц» на русском и французском языках, а также «Карась-идеалист» на русском языке для чтения со словарём.

Благодаря помощи посольства России в Париже, консульства в Марселе, посольства в Брюсселе, Русского дома в Брюсселе, многочисленным ассоциациям во Франции и Швейцарии в новогодние праздники с большим успехом прошли музыкально-литературные презентации, участники которых получили в подарок изданные книги. Также при поддержке фонда «Русский мир» была организована рассылка книг в страны Африки.

Метки:
грант, книги, литература, перевод, Михаил Салтыков-Щедрин

Новости по теме

Новые публикации

В недавнем исследовании ВЦИОМ матрёшка как символ России значительно опередила другие растиражированные образы. Но с историей происхождения этой народной игрушки долгое время было связано немало мифов. Игорь Блюм, эксперт по истории матрёшки, провёл целое расследование, чтобы аргументированно доказать: всем известная матрёшка родилась именно в России и конкретно – в Москве.
3 июля в пресс-центре газеты «Московский комсомолец» состоялся круглый стол «Курс на грамотность! Как сохранить русский язык в эпоху цифровизации», организованный Союзом журналистов Москвы. Участники круглого стола – представители государственных структур, отраслевых объединений, академического сообщества, преподаватели и студенты журналистских и гуманитарных факультетов – обсудили важнейшие аспекты современной языковой ситуации.