Вячеслав Никонов: Нужна специальная государственная программа поддержки переводов на национальные языки народов постсоветского пространства
31.10.2012
Одним из вопросов, обсуждавшихся на состоявшейся сегодня, 31 октября, пресс-конференции, посвящённой VI Ассамблее Русского мира, был вопрос по поддержке переводчиков с национальных языков.
Это огромная проблема, отметил председатель правления фонда «Русский мир» Вячеслав Никонов. С распадом СССР была утеряна школа перевода на русский язык с языков народов, населявших Советский Союз. Кроме национальной литературы, не переводится также и русская.
Фонд «Русский мир» сотрудничает с созданным в 2011 году Институтом перевода при Институте русской литературы (ИРЛИ) РАН («Пушкинском доме»). Эта организация делает многое, но усилия в этой области должны быть многократно увеличены, уверен Никонов.
В настоящее время работа по переводу не ведётся системно. Фонд «Русский мир» оказывает посильную помощь отдельным, точечным проектам. Так, в этом году удалось спасти от закрытия журнал «Дружба народов», и его редколлегия сейчас располагается в помещении фонда.
Однако в этой области, уверен Вячеслав Никонов, нужна специальная государственная программа.
Редакция портала «Русский мир»