RUS
EN
 / Главная / Все новости / Московский международный книжный фестиваль обратит внимание на «Балканский перекрёсток»

Московский международный книжный фестиваль обратит внимание на «Балканский перекрёсток»


07.06.2013

Сегодня, 7 июня, в Центральном доме художника на Крымском валу открылся VIII Московский международный открытый книжный фестиваль (ММОКФ). В его программе – более 200 выставок, концертов, кинопоказов, мастер-классов, встреч с читателями и круглых столов.

В форуме примут участие историк Валерий Анашвили, поэт Вера Полозкова, писатели Пётр Санаев и Максим Кантор, бард Михаил Елизаров и другие.

Собственные литературные и выставочные программы на книжном фестивале представят Болгария, Словакия, Чехия, США, Франция.

Участником феста станет болгарский писатель и драматург Анжел Вагенштайн, который представит свой триптих под общим названием «Двадцатый век. Изгнанники», куда вошли романы «Пятикнижие Исааково», «Вдали от Толедо» и «Прощай, Шанхай». Книгу на русском языке выпустил «Центр книги Рудомино» в рамках серии «Новый болгарский роман», инициатором которой стали Всероссийская государственная библиотека иностранной литературы и Болгарский культурный институт в Москве.

Кроме того, специально для 8-го ММОКФ Музей кино подготовил обширную международную кинопрограмму, важной частью которой станут «Панорама болгарских фильмов» и спецпроекты фестиваля – «Балканский перекрёсток: Болгария, век XX» и «Нетерпимость».

Варвара Кошкина, ИА «Росмедиа» специально для портала «Русский мир»

 
Метки:
фестиваль, фестиваль, книги, русский язык, Москва

Новости по теме

Новые публикации

Разобравшись с русскими школам в Латвии, которые в соответствии с новой реформой в скором времени полностью переводятся на латышский язык обучения, власти взялись и за малышей. В январе 2020 г.  латвийский парламент без обсуждения с заинтересованными лицами в первом чтении принял спорный законопроект, цель которого – покончить с русским языком в детских садах национальных меньшинств. Правда, перед вторым чтением вышла заминка, но ненадолго…
В ореоле праздника Дня влюблённых поговорим о насущном. Многих интересует вопрос, почему невесты милы и нежны, словно феи, а стоит им выйти замуж, как они становятся сварливыми, ворчливыми и придирчивыми, аки ведьмы? Кто бы мог подумать, что такое романтическое, нежное слово, как невеста, состоит в историческом родстве с существительным ведьма? В современном русском языке они далеки друг от друга, а в прошлом, оказывается, были близкими родственниками.