EN

В Пушкинском доме Лондона познакомились с «Бабой-ягой»


25.03.2014

Сегодня, 24 марта, состоялась встреча с ветераном российской журналистики Виталием Витальевым в Пушкинском доме в Лондоне, сообщает «Голос России».

Витальев был известен как автор «Литературной газеты», «Огонька». Эмигрировал из России в 1990 году, жил в Англии, Шотландии, Австралии. Он автор большого количества книг, изданных на английском, немецком, французском языках.

Гости Пушкинского дома услышали в исполнении автора главы книги «Баба-яга», выпущенной в марте этого года издательством Thames River Press. Это фантастический роман, адресованный подросткам и взрослым.

В основу сюжета легла история мальчика Дани, переехавшего с родными в северный Лондон, где ему пришлось столкнуться с нечистой силой двух разных фольклорных миров — кельтского и русского.

Англоязычные читатели, наверное, впервые так много узнали о персонажах русского фольклора — в романе действуют и Баба-яга и Кащей Бессмертный, Кот Говорящий. Есть избушка на курьих ножках, скатерть-самобранка и многое другое.

Как ранее сообщал Виталий Витальев, «Баба-яга» — это первая книга из задуманной трилогии в жанре фэнтези.

На встрече с читателями Витальев не только прочитал отрывки из своей новой книги, но и рассказал слушателям о своей жизни. Писатель очень много путешествовал — его маршруты пролегли по 70 странам мира, в писательской копилке несколько книг, написанных в жанре путешествий.

Витальева можно назвать одним из самых удачливых авторов, работающих на Западе. Его успех во многом связан и с тем, что все свои 12 книг, выпущенных западными издательствами, он написал на английском. По его собственному признанию, ни одной своей книги он не написал без предварительного заказа от издательств. Витальев проводит многочисленные семинары для молодых писателей, работает в популярном научном журнале Engineering and Technology.

Елена Волкова, ИА «Росмедиа» специально для портала «Русский мир»

 
Метки:
российские соотечественники, российские соотечественники, Владимир Витальев, литература, Пушкинский дом, Лондон

Новости по теме

Новые публикации

C 17 по 30 июня 2025 года в Горно-Алтайске прошла очередная, уникальная по масштабу и содержанию смена языкового лагеря для школьников Монголии – часть межгосударственного образовательного мегапроекта «Языковой мост Россия – Монголия 2025», который проходит при поддержке фонда «Русский мир».
Выбор правильного прилагательного для описания чего-то, что относится к мальчикам, может вызвать затруднения. В русской речи существует несколько вариантов: мальчиковый, мальчуковый, мальчишечий, мальчиший и мальчишеский. Каждый из них имеет свой стилистический оттенок, который важно учитывать.