EN
 / Главная / Все новости / Храм Воскресения Христова в Санкт-Петербурге отреставрируют

Храм Воскресения Христова в Санкт-Петербурге отреставрируют


25.04.2012

В Санкт-Петербурге началась реконструкция храма Воскресения Христова у Варшавского вокзала. В первую очередь реставраторы восстановят купола, а затем будут спускаться вниз – вплоть до фундамента церкви. По мнению специалистов, из-за неправильного содержания постройки придётся заменить около 80% элементов: доски сгнили, металл проржавел. Гигантский купол, площадь которого составляет 400 квадратных метров, будут собирать на земле, а затем уже секциями поднимать в небо.

– Этот храм был расписан по образцу Храма Спаса-на-Крови. Вот эти холсты практически все были утрачены. И сейчас тоже пытаемся найти хоть какие-то зацепки, чтобы восстановить ту былую роспись, – рассказывает священник храма Воскресения Христова иерей Фёдор.

Храм, построенный по проекту Г.Д. Гримма при участии Г.Г. фон Голи и А.Л. Гуна, был заложен 25 июля 1904 года. Внутренняя часть храма была расписана художником В.Т. Перминовым, а главный иконостас создан по проекту А. Л. Гуна. Образа для него писали ученики иконописной школы Комитета попечительства о русской иконописи. В 1906 году на шатровую колокольню высотой в 60 метров подняли 1000-пудовый колокол, названный «Отец Александр». Помещение церкви вмещало до 4000 человек.

После революции в храме была сначала овощебаза, затем кинотеатр. Не сохранились ни иконы, ни уникальная роспись на холстах, которой были покрыты стены. Более ста лет церковь не ремонтировалась, сообщает телеканал «Культура».

Алёна Польских, ИА «Росмедиа» специально для портала «Русский мир»

 
Метки:
Санкт-Петербург, Санкт-Петербург, реставрация, Храм Воскресения Христова

Новости по теме

Новые публикации

Двуязычный молитвослов на азербайджанском и русском языках стал первым подобным изданием. Презентация показала, что переводы православных текстов на азербайджанский язык ждали многие, и не только на Кавказе. В течение двух лет над переводами работала группа с участием священников и мирян.
Какой предлог выбрать в данных сочетаниях: в меру сил или по мере сил, в парке или по парку, в праздники или по праздникам? Есть ли смысловая разница между вариантами подобных конструкций?
Цветаева