EN
 / Главная / Все новости / Концерт, посвящённый 1025-летию Крещения Руси, прошёл в Салониках

Концерт, посвящённый 1025-летию Крещения Руси, прошёл в Салониках


23.12.2013

Цикл мероприятий Русского центра в Салониках, направленных на популяризацию русского языка, российских традиций и культуры, завершился грандиозным концертом в конгресс-холле «Велидио». Мероприятия посвящены знаменательной дате — 1025-летию Крещения Руси.

Более двух тысяч зрителей нескончаемыми аплодисментами встречали православный хор и хореографический ансамбль юных воспитанниц Свято-Никольского Черноостровского женского монастыря из Малоярославца. В программе концерта также была представлена греческая народная музыка в исполнении оркестра народных инструментов Х. Цьямули и певицы К. Кулья.

С торжественной речью к присутствующим обратились митрополит Салоникийский Анфимий, игумен афонского Ватопедского монастыря архимандрит Ефрем, настоятельница Свято-Никольского Черноостровского женского монастыря в городе Малоярославце Калужской епархии игуменья Николая. На мероприятии присутствовали префект Центральной Македонии А. Цицикостас, генеральный консул России в Салониках А. А. Попов, соучредитель Русского центра А. Кинигопулос.

Общество соотечественников «Дружба» организовало предрождественские встречи и беседы дорогих российских гостей с друзьями Русского центра, посещение кафедрального храма Святого Димитрия Солунского, монастыря Успения Богородицы административного округа Пилеас-Хортьяти — побратима города Калуги.

Русские фольклорные танцы, православные гимны на русском и греческом языках в преддверии греческого Рождества стали настоящим подарком для всех друзей русского языка и культуры.


Русский центр в Салониках

Рубрика:
Тема:
Метки:
Русский центр в Салониках, Русский центр в Салониках, 1025-летие Крещения Руси

Новости по теме

Новые публикации

В течение трёх дней, с 16 по 18 апреля, в тунисском городе Ла-Марса проходил международный форум Terra Rusistica – крупнейшее событие в области преподавания и изучения русского языка в регионе Ближнего Востока и Северной Африки.
Двуязычный молитвослов на азербайджанском и русском языках стал первым подобным изданием. Презентация показала, что переводы православных текстов на азербайджанский язык ждали многие, и не только на Кавказе. В течение двух лет над переводами работала группа с участием священников и мирян.
Цветаева