EN
 / Главная / Публикации / По методу Станиславского. Российскую театральную школу экспортируют

По методу Станиславского. Российскую театральную школу экспортируют

Редакция портала «Русский мир»22.09.2021

Фото: gitis.net

Российский институт театрального искусства – ГИТИС совместно с Россотрудничеством запускают образовательный проект “STANISLAVSKY. METHOD”, который будет реализован преимущество в ближнем, но отчасти и в дальнем зарубежье. Речь идёт о выездных школах театрального мастерства, преподавание в которых будет вестись российскими театральными педагогами.

Эти курсы повышения квалификации рассчитаны, прежде всего, на профессиональных артистов. Естественно, что преподавать российские театральные педагоги будут по методу Станиславского.

«Этот проект очень важен для нас, – рассказал руководитель Россотрудничества Евгений Примаков. – Мы – агентство – выбираем те сферы, где мы конкурентоспособны, сильны, где мы узнаваемы. В первую очередь, это великая русская культура, искусство. Конечно, это такие имена, как Чехов, Достоевский, Чайковский. И конечно, это Станиславский, метод Станиславского, театральное мастерство, театральное искусство. Это то, в чём Россия узнаваема».

В зависимости от страны форматы выездных школ могут быть разными: где-то они будут проходить прямо в местных театрах, а где-то, в случае необходимости, Россотрудничество готово предоставить площадки своих представительств – Русских домов.

Ректор ГИТИСа Григорий Заславский особо отметил, что система Станиславского в мире очень востребована – в этом его убедил опыт встреч с коллегами в разных странах. И у России как страны-родины этого метода здесь большой потенциал. Но пока мировой театральный образовательный рынок занят в основном американскими коучами, которые преподают метод Станиславского и в Европе, и в Азии.

Идея создания театральных курсов повышения квалификации, рассказал Заславский, пришла во время пандемии, когда театры закрылись, актёры, режиссёры и театральные педагоги вынуждены были сидеть дома. Вначале дистанционные курсы стали проводить для российских актёров и студентов театральных вузов, а затем и для актёров русских театров зарубежья.

По словам ректора ГИТИСа, в ходе этих встреч российские педагоги получили просто необыкновенный человеческий отклик, именно это и убедило в том, что настоящая русская театральная школа во многих странах по-прежнему очень востребована. Заславский уверен: проект даст возможность актёрам близко познакомиться с особенностями именно русской школы.

Проект стартовал накануне – 21 сентября в Бишкеке и Баку начали работать первые выездные школы. Ну а затем театральные педагоги из России отправятся в Брест и Гомель (Белоруссия), Ереван и Гюмри (Армения), Душанбе (Таджикистан), Алма-Ату (Казахстан), Ташкент (Узбекистан), Кишинёв (Молдавия), Цхинвал (Южная Осетия) и даже на родину европейского театра – в Грецию (Афины).

Как пояснила представитель Росоотрудничества, которая курирует этот проект, Нармин Ширалиева, в каждой стране будут преподавать именно то, что востребовано там. Где-то это будет сценическое мастерство и режиссура, где-то – сценическое движение и фехтование, а где-то – вокал или сценическая речь. Форматы тоже могут быть разные – как живое общение, так и дистанционные курсы. Задействованы будут разные педагоги и разные кафедры ГИТИСа, а со временем, надеется Григорий Заславский, к сотрудничеству подключатся и другие российские театральные вузы.

И конечно, работа таких творческих курсов, или лабораторий, была бы невозможна без интереса со стороны самих национальных театров. «Мы голодны до общения, надо его возвращать. Культуры обогащают людей, мы питаем друг друга… Нам всем необходимы лаборатории – это практика, именно здесь возникают новые союзы, новые друзья», - заметил и.о. заведующего кафедрой эстрадного искусства ГИТИСа, руководитель Центра драматургии и режиссуры Владимир Панков, поделившийся опытом проведения театральной школы в Киргизии.

«Приветствуем тесное сотрудничество, образование в театральной сфере для нас важно. Мы собираемся продолжать сотрудничество с ГИТИС», сказала ещё одна участница встречи, заведующая отделом искусств Министерства культуры Азербайджана Фарах Аджалова.

«Я смотрел в глаза наших ребят и видел, что им было очень интересно. Я понимаю, что в дельнейшем работать с теми молодыми актёрами, которые пройдут эти курсы, нам будет намного легче и интереснее», так оценил потенциал этого сотрудничества главный режиссёр Азербайджанского государственного академического театра Джавид Имамвердиев.

Также по теме

Новые публикации

США третий год подряд не разрешают дипломатам возложить венки на Арлингтонском кладбище к обелиску в память о встрече на Эльбе. А вот в Москве встречу союзнических армий, которая состоялась 25 апреля 1945 года у немецкого города Торгау, общество не забывает и отмечает ежегодно.
«Грамотный водитель» – так говорят о тех, кто соблюдает правила безопасного вождения. С точки зрения русского языка грамотность заключается ещё и в корректном употреблении профессиональной терминологии.
В Казахстане как в двуязычной стране происходит процесс организационного слаживания двух языков. Периодически возникают вопросы – как, когда, где, кому на каком языке говорить? На днях президент Касым-Жомарт Токаев вновь вынужден был прокомментировать этот вопрос, который на поверку не стоит и выеденного яйца. «Как удобно, так и надо говорить», – сказал, как отрезал, лидер Казахстана.
В течение трёх дней, с 16 по 18 апреля, в тунисском городе Ла-Марса проходил международный форум Terra Rusistica – крупнейшее событие в области преподавания и изучения русского языка в регионе Ближнего Востока и Северной Африки.
Двуязычный молитвослов на азербайджанском и русском языках стал первым подобным изданием. Презентация показала, что переводы православных текстов на азербайджанский язык ждали многие, и не только на Кавказе. В течение двух лет над переводами работала группа с участием священников и мирян.
Какой предлог выбрать в данных сочетаниях: в меру сил или по мере сил, в парке или по парку, в праздники или по праздникам? Есть ли смысловая разница между вариантами подобных конструкций?
300 лет Канту. Великий мыслитель в своих знаменитых философских трудах заложил основы морали и права, ставшие нормой уже для современного нам общества. Но современники знали его как… географа, читавшего 40 лет лекции по физической географии. А ещё Кант присягал на верность русской императрице, был почётным членом Петербургской академии и читал лекции  русским офицерам.
Судя по результатам голосования на сайте недавно созданной организации «Мы есть русские», с понятием «русский» в подавляющем большинстве случаев респонденты ассоциируют слова «справедливость» и «величие». Оно   красного цвета и связано с символом Родины-матери, наполнено наследием предков и верой в процветающее будущее народа.
Цветаева