EN
 / Главная / Все новости /  Какие качества необходимы для достижения успеха?

Какие качества необходимы для достижения успеха?

Русский центр в Даляне
31.05.2018

28 мая в Русском центре Даляньского университета иностранных языков прошло очередное занятие в «Мастерской устного перевода». В нём принимали участие китайские магистранты I и II курсов, а также директор Института русского языка и Русского центра Жэнь Сюемэй и преподаватель Ксения Душеина. 


Перед студентами была поставлена задача без подготовки осуществить двухсторонний перевод интервью с русского на китайский и наоборот. Материалом для перевода было выбрано интервью с господином Ван Цзяньлинем, главой корпорации «Ванда», самым богатым человеком КНР. В наше время крупные предприниматели постоянно находятся в центре внимания общественности. 

Во второй части мероприятия состоялась свободная дискуссия по прослушанному интервью. Студенты делились своим мнением о природе успеха предпринимателя и о том, какие качества необходимы для достижения успеха. 


По окончании дискуссии слово взяла руководитель Русского центр Жэнь Сюемэй. Она похвалила магистрантов и обратила внимание на то, как важно для переводчика держать под контролем волнение и интонацию. 

Ксения Владимировна тоже высоко оценила работу переводчиков, и особенно ей понравилось, что магистранты быстро и без проблем переключались между китайским и русским языками, что доказывает высокий уровень их подготовки. Ксения Владимировна похвалила студентов за находчивость и умение находить выход из сложных ситуаций при переводе, дала несколько советов как избегать упущения и искажения смысла при переводе. 

Рубрика:
Тема:
Метки:
Русский центр в Даляне, перевод, русский язык

Новости по теме

Новые публикации

В День семьи, любви и верности поговорим о терминах родства в русском языке. Тема эта актуальна, поскольку сейчас, наверное, только старшее поколение понимает, чем шурин от деверя отличается, а золовка от ятровки.
Известный венгерский поэт Ласло Секей перевёл на венгерский все самые популярные и любимые русские песни знаменитого поэта-песенника Алексея Фатьянова. И благодаря  знакомству с его творчеством он увлёкся переводами других современных российских поэтов-песенников. А венгерская публика с удовольствием слушает эти песни в исполнении Ласло Секея.