EN
 / Главная / Все новости / Грамотная речь как залог успешной коммуникации. Мастер-класс на форуме «Евразия Global»

Грамотная речь как залог успешной коммуникации. Мастер-класс на форуме «Евразия Global»

Редакция портала «Русский мир»
15.08.2019

15 августа в рамках Международного молодёжного форума «Евразия Global», проходящего в эти дни в Оренбурге, состоялась заключительная сессия тематической площадки фонда «Русский мир» «Русский язык в XXI веке: коммуникация и результат», посвящённая современным средствам достижения успехов в языковой коммуникации. Мастер-класс «Грамотный текст и вызовы нового времени» провели эксперт фонда Мария Ровинская, член Орфографической комиссии РАН, и директор Санкт-Петербургского филиала фонда Олег Муковский.


Участники форума познакомились с современными подходами к успешности коммуникации, рассмотрели такие особенности эффективного текста, как стиль, структура, выбор регистра и жанра, а также обсудили особенности восприятия и достижения эффективного результата в мире новых текстов, создаваемых прежде всего с помощью современных компьютерных и интернет-технологий. Слушатели потренировались в самостоятельном конструировании успешного текста, узнали о типичных ошибках и стратегиях коммуникации.

Активное участие в работе площадки приняли эксперт фонда Валерий Ефремов, профессор РГПУ им. А. И. Герцена, и директор российских программ фонда Светлана Щербакова.

Накануне на молодёжном форуме «Евразия Global» прошли сразу две образовательные сессии, организованные фондом «Русский мир», – тематическая дискуссия «Медиа-матрица Рунета #RuMirDigital» для молодых журналистов и блогеров и семинар «Эдьютеймент по-русски», посвящённый актуальной теме получения образования через развлечение.

Метки:
молодёжь, Евразия, форум, русский язык

Новости по теме

Новые публикации

В течение трёх дней, с 16 по 18 апреля, в тунисском городе Ла-Марса проходил международный форум Terra Rusistica – крупнейшее событие в области преподавания и изучения русского языка в регионе Ближнего Востока и Северной Африки.
Двуязычный молитвослов на азербайджанском и русском языках стал первым подобным изданием. Презентация показала, что переводы православных текстов на азербайджанский язык ждали многие, и не только на Кавказе. В течение двух лет над переводами работала группа с участием священников и мирян.
Цветаева