RUS
EN
 / Главная / Все новости / Стихи Пушкина на русском, монгольском, бурятском, казахском, английском и немецком

Стихи Пушкина на русском, монгольском, бурятском, казахском, английском и немецком

Ольга Максимова, Улан-Батор
11.10.2019

10 октября в Русском центре при Улан-Баторском филиале РЭУ им. Г. В. Плеханова прошёл отборочный тур конкурса чтецов «Читаем А. С. Пушкина на разных языках». Мероприятие состоялось в рамках Дней российско-монгольской дружбы.

В конкурсе приняли участие 54 школьника разных возрастных категорий.Участникам предстояло продемонстрировать творческое прочтение любимых пушкинских строк, актёрское мастерство и понимание смысла произведения. Жюри оценивало также дикцию, произношение, технику речи и сценическую культуру выступающих. Пушкинская поэзия прозвучала на разных языках: русском, монгольском, бурятском, казахском, английском и немецком.

По итогам лучшие чтецы прошли в финал, который будет проходить в Российском центре науки и культуры.

Рубрика:
Тема:
Метки:
Русский центр в Улан-Баторе, Александр Пушкин, поэзия, конкурс

Новости по теме

Новые публикации

Разобравшись с русскими школам в Латвии, которые в соответствии с новой реформой в скором времени полностью переводятся на латышский язык обучения, власти взялись и за малышей. В январе 2020 г.  латвийский парламент без обсуждения с заинтересованными лицами в первом чтении принял спорный законопроект, цель которого – покончить с русским языком в детских садах национальных меньшинств. Правда, перед вторым чтением вышла заминка, но ненадолго…
В ореоле праздника Дня влюблённых поговорим о насущном. Многих интересует вопрос, почему невесты милы и нежны, словно феи, а стоит им выйти замуж, как они становятся сварливыми, ворчливыми и придирчивыми, аки ведьмы? Кто бы мог подумать, что такое романтическое, нежное слово, как невеста, состоит в историческом родстве с существительным ведьма? В современном русском языке они далеки друг от друга, а в прошлом, оказывается, были близкими родственниками.