EN
 / Главная / Все новости / Во Франции восстановили памятник на братской могиле советских военнопленных

Во Франции восстановили памятник на братской могиле советских военнопленных

Редакция портала «Русский мир»
08.02.2020

Фото: могила в Фукье-ле-Ланс после реставрации

Во французском городе Фукье-ле-Ланс 8 февраля торжественно откроют восстановленный памятник на братской могиле советских военнопленных, погибших в годы Второй мировой войны. 

Работы выполнены по инициативе ассоциации Memoire Russe, церемония открытия подготовлена при участии администрации Фукье-ле-Ланс. Также пройдёт мероприятие, приуроченное к 100-летию Героя Советского Союза, командира партизанского отряда Василия Порика, рассказали «Русскому миру» представители ассоциации Memoire Russe.

В братской могиле в Фукье-ле-Ланс похоронены семь советских военнопленных, работавших здесь во время войны в угольных шахтах. Согласно документам, они скончались в конце 1942 года и начале 1943 года от непосильного труда и жестокого обращения со стороны нацистов. На захоронение советских пленных указал после войны работник местной больницы.

В середине прошлого века могила оказалась бесхозной и подверглась частичному разрушению. Прочитать фамилии на памятнике было практически невозможно. В ходе реставрации на памятнике были добавлены текст на русском языке и даты жизни погибших.

Удалось установить, что появление советских военнопленных в угледобывающем районе Франции вызвало к ним симпатию со стороны местного населения, в частности шахтёров. Несмотря на запреты фашистов французы передавали пленным хлеб и другие продукты питания. Известен случай, когда с помощью местного населения часть советских воинов смогла бежать из плена.
Метки:
воинские захоронения, историческая память, Вторая мировая война

Новости по теме

Новые публикации

Известный венгерский поэт Ласло Секей перевёл на венгерский все самые популярные и любимые русские песни знаменитого поэта-песенника Алексея Фатьянова. И благодаря  знакомству с его творчеством он увлёкся переводами других современных российских поэтов-песенников. А венгерская публика с удовольствием слушает эти песни в исполнении Ласло Секея.
Со времён Петра I русская морская терминология складывалась на основе голландской, сказалось на ней и мощное английское, немецкое и итальянское влияние. Благодаря расшифровке этих специфических терминов можно реконструировать события, связанные со славой русского флота, например, ход Чесменской битвы.