EN
 / Главная / Все новости / Школьники из Нидерландов прочитали пушкинскую сказку на двух языках

Школьники из Нидерландов прочитали пушкинскую сказку на двух языках

Редакция портала «Русский мир»
10.06.2020

Фото: скриншот видео «Сказка о рыбаке и рыбке» / kcopc.nl

Учащиеся Пушкинской школы русского языка и искусств нидерландского города Лейдена записали видеофильм с чтением пушкинской «Сказки о рыбаке и рыбке» на русском и нидерландском языках. В фильм вошли переводы, сделанные детьми-билингвами из Нидерландов, сообщает сайт Координационного совета российских соотечественников в Нидерландах.

Уникальность издания, использованного при создании видеофильма, в том, что в нём опубликованы пушкинские строки на нидерландском языке в переводах детей-билингвов. Обучаясь в голландских школах, учащиеся посещают уроки по русскому языку в Пушкинской школе. Дети-билингвы также нарисовали иллюстрации для книги.

Пушкинская школа работает в Лейдене с 2004 года, имя русского поэта она получила с разрешения его праправнучки Юлии Пушкиной. Два года назад в школе состоялся фестиваль «Мой Пушкин», в организации которого принял участие Московский педагогический университет. Проведение фестиваля поддержал фонд «Русский мир».

«Русский мир» сообщал о том, что парижский театр «Апрелик» и лицей из Ростовской области работают над совместным видеороликом, посвящённым пушкинской «Сказке о попе и работнике его Балде».
Метки:
русские школы, Александр Пушкин, дети-билингвы

Новости по теме

Новые публикации

Встретиться с президентом, купить большой дом, начать свое сыроварное дело и полюбить зиму. Агрипина Ануфриев-Егорофф – скромная женщина с платком на голове, в традиционном платье до пола и с искренней улыбкой на лице приехала в Россию всего полтора года назад. Без накоплений и с сыном-подростком она смогла создать свой домашний бизнес, купила дом, машину и строит свой производственный цех.
Чуть меньше двух лет назад в Лондоне стал выходить детский литературно-художественный журнал на русском языке для детей-билингвов «Шалтай-Болтай», который сразу приобрёл популярность не только у детей, но и у учителей русского языка. О том, как возникла идея такого журнала, рассказывает его главный редактор и издатель Аля Верещетина.