EN
 / Главная / Все новости / Участники из Донецка подключились к трансляции лекции «Капитаны советской фантастики»

Участники из Донецка подключились к трансляции лекции «Капитаны советской фантастики»

Анна Погорелая, Донецк
14.04.2021

13 апреля 2021 года Русский центр Донецкой республиканской универсальной научной библиотеки им. Н. К. Крупской подключился к онлайн-трансляции видеолекции «Капитаны советской фантастики».

Приглашение принять дистанционное участие в этом мероприятии поступило во время прошедшего накануне в Донецкой республиканской библиотеке для молодёжи онлайн-семинара «Реальная фантастика», посвящённого Дню космонавтики и 60-летию первого полёта человека в космос, в ходе которого библиотекари Донецка и Москвы представили свой опыт работы. Ольга Бабченко, заместитель директора по научной работе, управлению и организации труда Донецкой республиканской библиотеки для детей им. С. М. Кирова, и сотрудники отдела социокультурной деятельности Донецкой республиканской библиотеки для молодёжи Никита Олендарь и Светлана Некрасова рассказали о мероприятиях своих библиотек. Анна Погорелая, ведущий библиотекарь Русского центра, рассказала о проектах главной библиотеки республики, посвященных полёту в космос Юрия Гагарина.

Videolekciya_Donetsk_13042021.JPG

Videolekciya_Donetsk_13042021_1.JPG

Участниками семинара из Российской Федерации стали Ольга Камкина, заведующая библиотекой № 240 «TechnoScience» ЦБС Северо-Западного административного округа г. Москвы и Юрий Чёрный, руководитель Центра по изучению проблем информатики ИНИОН РАН, куратор проекта «TechnoScience». Именно с этой площадки и велась трансляция видеолекции.

Лектором выступил Николай Смирнов, писатель и исследователь фантастики. Он рассказал о творчестве Ивана Ефремова – одного из крупнейших мастеров отечественной фантастики, всесторонне одарёного человека, взгляд которого всегда был устремлён в будущее, и о его романе «Туманность Андромеды». Именно этот роман стал квинтэссенцией размышлений Ефремова о далёком будущем.

Рубрика:
Тема:
Метки:
космос, литература, фантастика, Русский центр в Донецке, ДНР

Новости по теме

Новые публикации

Двуязычный молитвослов на азербайджанском и русском языках стал первым подобным изданием. Презентация показала, что переводы православных текстов на азербайджанский язык ждали многие, и не только на Кавказе. В течение двух лет над переводами работала группа с участием священников и мирян.
Какой предлог выбрать в данных сочетаниях: в меру сил или по мере сил, в парке или по парку, в праздники или по праздникам? Есть ли смысловая разница между вариантами подобных конструкций?
Цветаева