EN
 / Главная / Все новости / Стихи Агнии Барто перевели на эвенкийский язык

Стихи Агнии Барто перевели на эвенкийский язык

Редакция портала «Русский мир»
07.08.2023


Стихи Агнии Барто теперь могут прочитать на своём родном языке юные эвены, сообщает ИА «Чукотка». Произведения известной советской поэтессы переведены на эвенский язык в рамках Окружного фестиваля родных языков. Для этого эвенской общине «Бургахчан» выделили грант в размере двух с половиной миллионов рублей. Средства предоставило правительство Чукотского автономного округа.

Сборник, который включает в себя стихи на русском и эвенском языках, уже выпустили. В одной из нижегородских типографий напечатано шестьсот экземпляров книги. Они уже доставлены на Чукотку, потом их бесплатно распространят по местным библиотекам и школам.

Инициатива нового проекта исходила от Галины Солодковой. Она не только переводчик, но и преподает родной язык в школе, работает воспитателем в детском саду. Среди тех, кто работал над книгой, были уроженки села Ламутское Анадырского района, в котором компактно проживают эвены.

В районной администрации пояснили, что выбор пал на произведения Барто, потому что её стихи популярны на русском языке среди детей. Иллюстратором сборника выступила Людмила Ищенко.
Метки:
языки народов России, родной язык, Агния Барто

Новости по теме

Новые публикации

Какое ударение в слове «христианин», в чём смысловое отличие вечери от вечерни, прописные или строчные следует писать в словах церковной тематики?.. Попробуем дать краткие ответы на эти и другие популярные вопросы о религиозной лексике.
Майские праздники дают старт новому сезону путешествий. Свои туристические программы есть во всех регионах России, но Новгород и Псков – неувядающая классика. К поездкам туда призывают учебники истории и фильмы о становлении Руси.
Цветаева