EN
 / Главная / Все новости / Малевич из Амстердама «приехал» в Бонн

Малевич из Амстердама «приехал» в Бонн


12.03.2014

Выставка «Казимир Малевич и русский авангард» открылась в немецком Бонне. Экспозицию составили коллекции картин, скульптуры, графические работы основателя супрематизма Казимира Малевича и его современников-авангардистов, сообщает сайт посольства России в ФРГ.

Музей Бундескунстхалле представляет масштабное собрание произведений русского авангарда. Более 300 экспонатов приехали в Бонн из Амстердама, где выставлялись до этого.

Среди других авангардистов такие известные художники, как Марк Шагал, Наталья Гончарова, Василий Кандинский, Михаил Ларионов, Александр Родченко, Владимир Татлин, Надежда Удальцова и Эль Лисицкий. Кроме того, в Бонне будут показаны иконы XV–XVII веков.

Посол России в ФРГ Владимир Гринин подчеркнул особую важность события. «Проводимая в канун памятной даты 100-летия начала Первой мировой войны выставка даёт повод взглянуть на русский авангард и вклад его наиболее ярких представителей через призму исторических событий того времени», — отметил посол. «Как считают некоторые эксперты, "Чёрный квадрат" Малевича, впервые оформленный художником в 1915 году, спустя год после начала Первой мировой войны, — это символ крушения старого мира и заката империй, своего рода предвидение будущих бед и страданий», — добавил он.

Выставка в Бонне будет работать до 22 июня, после чего отправится в лондонскую галерею «Тейт».

Никита Захаров, ИА «Росмедиа» специально для портала «Русский мир»

 
Метки:
Бонн, Бонн, выставка, Казимир Малевич, русский авангард, изобразительное искусство

Новые публикации

В День семьи, любви и верности поговорим о терминах родства в русском языке. Тема эта актуальна, поскольку сейчас, наверное, только старшее поколение понимает, чем шурин от деверя отличается, а золовка от ятровки.
Известный венгерский поэт Ласло Секей перевёл на венгерский все самые популярные и любимые русские песни знаменитого поэта-песенника Алексея Фатьянова. И благодаря  знакомству с его творчеством он увлёкся переводами других современных российских поэтов-песенников. А венгерская публика с удовольствием слушает эти песни в исполнении Ласло Секея.